Mahabharat

Progress:24.2%

वयूढानीकैर अनुबलैर नॊपेयाद बलवत्तरम इति बुद्धिमतां नीतिस तन ममापीह रॊचते ।। २-१६-६ ।।

sanskrit

'The policy of wise men dictates that one should not openly engage in battle with foes who are exceedingly powerful and lead well-organized forces.' ।। 2-16-6 ।।

english translation

vayUDhAnIkaira anubalaira nòpeyAda balavattarama iti buddhimatAM nItisa tana mamApIha ròcate || 2-16-6 ||

hk transliteration

अनवद्या हय असंबुद्धाः परविष्टाः शत्रुसद्म तत शत्रुदेहम उपाक्रम्य तं कामं पराप्नुयामहे ।। २-१६-७ ।।

sanskrit

'This is also my view: if we achieve our objective by secretly entering our enemy's stronghold and attacking him personally, we will avoid disgrace.' ।। 2-16-7 ।।

english translation

anavadyA haya asaMbuddhAH paraviSTAH zatrusadma tata zatrudehama upAkramya taM kAmaM parApnuyAmahe || 2-16-7 ||

hk transliteration

एकॊ हय एव शरियं नित्यं बिभर्ति पुरुषर्षभ अन्तरात्मेव भूतानां तत कषये वै बलक्षयः ।। २-१६-८ ।।

sanskrit

'O best among men, this body alone constantly bears the self, As the inner soul of all beings; when it decays, indeed strength decays.' ।। 2-16-8 ।।

english translation

ekò haya eva zariyaM nityaM bibharti puruSarSabha antarAtmeva bhUtAnAM tata kaSaye vai balakSayaH || 2-16-8 ||

hk transliteration

अथ चेत तं निहत्याजौ शेषेणाभिसमागताः पराप्नुयाम ततः सवर्गं जञातित्राण परायनाः ।। २-१६-९ ।।

sanskrit

'Yet, I foresee his downfall. To protect our kin, we must either defeat him in battle or ascend to heaven, having fought bravely but fallen to him in the end.' ।। 2-16-9 ।।

english translation

atha ceta taM nihatyAjau zeSeNAbhisamAgatAH parApnuyAma tataH savargaM jaJAtitrANa parAyanAH || 2-16-9 ||

hk transliteration

[य] कृष्ण कॊ ऽयं जरासंधः किं वीर्यः किं पराक्रमः यस तवां सपृष्ट्वाग्निसदृशं न दग्धः शलभॊ यथा ।। २-१६-१० ।।

sanskrit

'Yudhishthira said, "O Krishna, who exactly is this Jarasandha? What is his strength and prowess that, upon encountering you, he has not been consumed like an insect touched by fire?"' ।। 2-16-10 ।।

english translation

[ya] kRSNa kò 'yaM jarAsaMdhaH kiM vIryaH kiM parAkramaH yasa tavAM sapRSTvAgnisadRzaM na dagdhaH zalabhò yathA || 2-16-10 ||

hk transliteration