उप-पर्व १

upa-parva 1

2.

उप-पर्व २

upa-parva 2

3.

उप-पर्व ३

upa-parva 3

4.

उप-पर्व ४

upa-parva 4

5.

उप-पर्व ५

upa-parva 5

6.

उप-पर्व ६

upa-parva 6

7.

उप-पर्व ७

upa-parva 7

8.

उप-पर्व ८

upa-parva 8

9.

उप-पर्व ९

upa-parva 9

10.

उप-पर्व १०

upa-parva 10

11.

उप-पर्व ११

upa-parva 11

12.

उप-पर्व १२

upa-parva 12

13.

उप-पर्व १३

upa-parva 13

14.

उप-पर्व १४

upa-parva 14

15.

उप-पर्व १५

upa-parva 15

16.

उप-पर्व १६

upa-parva 16

17.

उप-पर्व १७

upa-parva 17

18.

उप-पर्व १८

upa-parva 18

19.

उप-पर्व १९

upa-parva 19

20.

उप-पर्व २०

upa-parva 20

21.

उप-पर्व २१

upa-parva 21

22.

उप-पर्व २२

upa-parva 22

23.

उप-पर्व २३

upa-parva 23

24.

उप-पर्व २४

upa-parva 24

25.

उप-पर्व २५

upa-parva 25

26.

उप-पर्व २६

upa-parva 26

27.

उप-पर्व २७

upa-parva 27

28.

उप-पर्व २८

upa-parva 28

29.

उप-पर्व २९

upa-parva 29

30.

उप-पर्व ३०

upa-parva 30

31.

उप-पर्व ३१

upa-parva 31

32.

उप-पर्व ३२

upa-parva 32

33.

उप-पर्व ३३

upa-parva 33

34.

उप-पर्व ३४

upa-parva 34

35.

उप-पर्व ३५

upa-parva 35

36.

उप-पर्व ३६

upa-parva 36

37.

उप-पर्व ३७

upa-parva 37

38.

उप-पर्व ३८

upa-parva 38

39.

उप-पर्व ३९

upa-parva 39

40.

उप-पर्व ४०

upa-parva 40

41.

उप-पर्व ४१

upa-parva 41

42.

उप-पर्व ४२

upa-parva 42

43.

उप-पर्व ४३

upa-parva 43

44.

उप-पर्व ४४

upa-parva 44

45.

उप-पर्व ४५

upa-parva 45

46.

उप-पर्व ४६

upa-parva 46

47.

उप-पर्व ४७

upa-parva 47

48.

उप-पर्व ४८

upa-parva 48

49.

उप-पर्व ४९

upa-parva 49

50.

उप-पर्व ५०

upa-parva 50

51.

उप-पर्व ५१

upa-parva 51

52.

उप-पर्व ५२

upa-parva 52

53.

उप-पर्व ५३

upa-parva 53

54.

उप-पर्व ५४

upa-parva 54

55.

उप-पर्व ५५

upa-parva 55

56.

उप-पर्व ५६

upa-parva 56

57.

उप-पर्व ५७

upa-parva 57

58.

उप-पर्व ५८

upa-parva 58

59.

उप-पर्व ५९

upa-parva 59

60.

उप-पर्व ६०

upa-parva 60

61.

उप-पर्व ६१

upa-parva 61

62.

उप-पर्व ६२

upa-parva 62

63.

उप-पर्व ६३

upa-parva 63

64.

उप-पर्व ६४

upa-parva 64

65.

उप-पर्व ६५

upa-parva 65

66.

उप-पर्व ६६

upa-parva 66

67.

उप-पर्व ६७

upa-parva 67

68.

उप-पर्व ६८

upa-parva 68

69.

उप-पर्व ६९

upa-parva 69

70.

उप-पर्व ७०

upa-parva 70

71.

उप-पर्व ७१

upa-parva 71

72.

उप-पर्व ७२

upa-parva 72

Progress:0.3%

[अर] पराणकृच्छ्राद विमुक्तं तवम आत्मानं मन्यसे मया एवंगते न शक्ष्यामि किं चित कारयितुं तवया ।। २-१-६ ।।

'Arjuna replied, "O virtuous one, if you feel you've been spared from imminent danger by my intervention, even so, I cannot compel you to do anything for me."' ।। 2-1-6 ।।

english translation

[ara] parANakRcchrAda vimuktaM tavama AtmAnaM manyase mayA evaMgate na zakSyAmi kiM cita kArayituM tavayA || 2-1-6 ||

hk transliteration by Sanscript

न चापि तव संकल्पं मॊघम इच्छामि दानव कृष्णस्य करियतां किं चित तथा परतिकृतं मयि ।। २-१-७ ।।

'At the same time, O Danava, I do not wish to thwart your intentions. Instead, do something for Krishna. That will suffice as a repayment for my assistance to you.' ।। 2-1-7 ।।

english translation

na cApi tava saMkalpaM mòghama icchAmi dAnava kRSNasya kariyatAM kiM cita tathA paratikRtaM mayi || 2-1-7 ||

hk transliteration by Sanscript

[व] चॊदितॊ वासुदेवस तु मयेन भरतर्षभ मुहूर्तम इव संदध्यौ किम अयं चॊद्यताम इति ।। २-१-८ ।।

'Vaisampayana narrated, "Upon Maya's insistence, Vasudeva, the chief of the Bharatas, paused for a moment, contemplating what task to assign to Maya. Krishna, the Lord of the universe and the Creator of all things pondered deeply."' ।। 2-1-8 ।।

english translation

[va] còditò vAsudevasa tu mayena bharatarSabha muhUrtama iva saMdadhyau kima ayaM còdyatAma iti || 2-1-8 ||

hk transliteration by Sanscript

चॊदयाम आस तं कृष्णः सभा वै करियताम इति धर्मराजस्य दैतेय यादृशीम इह मन्यसे ।। २-१-९ ।।

'Krishna then instructed him, "Maya, let the assembly hall be constructed." O Danava, what do you think about the construction of the hall by Dharmaraja's order?"' ।। 2-1-9 ।।

english translation

còdayAma Asa taM kRSNaH sabhA vai kariyatAma iti dharmarAjasya daiteya yAdRzIma iha manyase || 2-1-9 ||

hk transliteration by Sanscript

यां कृतां नानुकुर्युस ते मानवाः परेक्ष्य विस्मिताः मनुष्यलॊके कृत्स्ने ऽसमिंस तादृशीं कुरु वै सभाम ।। २-१-१० ।।

'Build a palace so magnificent that even after careful examination, people of the mortal world cannot replicate it, even while seated within.' ।। 2-1-10 ।।

english translation

yAM kRtAM nAnukuryusa te mAnavAH parekSya vismitAH manuSyalòke kRtsne 'samiMsa tAdRzIM kuru vai sabhAma || 2-1-10 ||

hk transliteration by Sanscript