Kamasutra
अर्थसंशयमनर्थसंशयं च पूर्ववद्योजयेत्। सङ्किरेच्च तथा धर्मकामावपि । इत्यर्थानर्थानुबन्धसंशयविचाराः ॥ ४९ ॥
Even in the case of uncertainty about her profit and about her losses, relations can be performed by taking into account questions concerning ethics or pleasure. These are the reflections with regard to doubts concerning profits and risks in sexual relations.
english translation
पूर्ववत् अर्थसंशय और अनर्थसंशय की योजना कर लेनी चाहिये, साथ ही संकीर्ण को भी समझ लेना चाहिये। इसी प्रकार धर्म और काम के समन्ततो योग भी समझ लेने चाहिये। इस प्रकार अनुबन्ध, अर्थ, अनर्थ और संशयों के विचार पूर्ण हुए॥ ४९ ॥
hindi translation
arthasaMzayamanarthasaMzayaM ca pUrvavadyojayet। saGkirecca tathA dharmakAmAvapi । ityarthAnarthAnubandhasaMzayavicArAH ॥ 49 ॥
hk transliteration by Sanscript1.
सहायगम्यागम्यगमनकारणचिन्ताप्रकरणम्
Advice of the Assistants on the choice of Lovers
2.
कान्तानुवृत्तप्रकरणम्
Looking for a steady Lover
3.
अर्थागमोपायप्रकरणम्
Ways of Making Money
4.
विशीर्णप्रतिसन्धानप्रकरणम्
Friendship with a former Lover
5.
लाभविशेषप्रकरणम्
Occasional Profits
अर्थानर्थानुबन्धसंशयविचारप्रकरणम्
Profits and Losses
अर्थसंशयमनर्थसंशयं च पूर्ववद्योजयेत्। सङ्किरेच्च तथा धर्मकामावपि । इत्यर्थानर्थानुबन्धसंशयविचाराः ॥ ४९ ॥
Even in the case of uncertainty about her profit and about her losses, relations can be performed by taking into account questions concerning ethics or pleasure. These are the reflections with regard to doubts concerning profits and risks in sexual relations.
english translation
पूर्ववत् अर्थसंशय और अनर्थसंशय की योजना कर लेनी चाहिये, साथ ही संकीर्ण को भी समझ लेना चाहिये। इसी प्रकार धर्म और काम के समन्ततो योग भी समझ लेने चाहिये। इस प्रकार अनुबन्ध, अर्थ, अनर्थ और संशयों के विचार पूर्ण हुए॥ ४९ ॥
hindi translation
arthasaMzayamanarthasaMzayaM ca pUrvavadyojayet। saGkirecca tathA dharmakAmAvapi । ityarthAnarthAnubandhasaMzayavicArAH ॥ 49 ॥
hk transliteration by Sanscript