1.
सहायगम्यागम्यगमनकारणचिन्ताप्रकरणम्
Advice of the Assistants on the choice of Lovers
2.
कान्तानुवृत्तप्रकरणम्
Looking for a steady Lover
•
अर्थागमोपायप्रकरणम्
Ways of Making Money
4.
विशीर्णप्रतिसन्धानप्रकरणम्
Friendship with a former Lover
5.
लाभविशेषप्रकरणम्
Occasional Profits
6.
अर्थानर्थानुबन्धसंशयविचारप्रकरणम्
Profits and Losses
भवतश्चात्र श्लोकौ - परीक्ष्य गम्यैः संयोगः संयुक्तस्यानुरज्ञ्जनम् । रक्तादर्थस्य चादानमन्ते मोक्षश्च वैशिकम् ।। ४५ ।।
In this connection, a quotation: "It is only after taking their sexual relations into consideration, the pleasure they have experienced in intercourse, and the price paid for this amorous enjoyment, that the lover can be sent away by the prostitute."
english translation
इस विषय में दो श्लोक प्राप्त होते हैं- वेश्या नायकों की परीक्षा करके ही उनके साथ समागम करे जिसके साथ समागम हो जाये, उसे अनुरक्त करे अनुरक्त का धन खींचे और अन्त में उसे धक्के देकर निकाल दे-संक्षेप में वेश्याओं का आचार्य दत्तकप्रोक्त यही चरित्र है ।। ४५ ।।
hindi translation
bhavatazcAtra zlokau - parIkSya gamyaiH saMyogaH saMyuktasyAnurajJjanam | raktAdarthasya cAdAnamante mokSazca vaizikam || 45 ||
hk transliteration by SanscriptKamasutra
भवतश्चात्र श्लोकौ - परीक्ष्य गम्यैः संयोगः संयुक्तस्यानुरज्ञ्जनम् । रक्तादर्थस्य चादानमन्ते मोक्षश्च वैशिकम् ।। ४५ ।।
In this connection, a quotation: "It is only after taking their sexual relations into consideration, the pleasure they have experienced in intercourse, and the price paid for this amorous enjoyment, that the lover can be sent away by the prostitute."
english translation
इस विषय में दो श्लोक प्राप्त होते हैं- वेश्या नायकों की परीक्षा करके ही उनके साथ समागम करे जिसके साथ समागम हो जाये, उसे अनुरक्त करे अनुरक्त का धन खींचे और अन्त में उसे धक्के देकर निकाल दे-संक्षेप में वेश्याओं का आचार्य दत्तकप्रोक्त यही चरित्र है ।। ४५ ।।
hindi translation
bhavatazcAtra zlokau - parIkSya gamyaiH saMyogaH saMyuktasyAnurajJjanam | raktAdarthasya cAdAnamante mokSazca vaizikam || 45 ||
hk transliteration by Sanscript