Kamasutra

Progress:50.0%

तस्य सारद्रव्याणि प्रागवबोधादन्यापदेशेन हस्ते कुर्वीत ॥ ३६ ॥

sanskrit

Before he realizes it, since otherwise he would refuse, she gets her hand on everything.

english translation

hindi translation

tasya sAradravyANi prAgavabodhAdanyApadezena haste kurvIta || 36 ||

hk transliteration

तानि चास्या हस्तादुत्तमर्णः प्रसह्य गृह्णीयात् ॥ ३७ ॥

sanskrit

Or else she seizes by force whatever is in the hands of the bankers.

english translation

hindi translation

tAni cAsyA hastAduttamarNaH prasahya gRhNIyAt || 37 ||

hk transliteration

विवदमानेन सह धर्मस्थेषु व्यवहरेदिति विरक्तप्रतिपत्तिः ॥ ३८ ॥

sanskrit

Subsequently, if the bankers dispute with him, they will appear before the judge.

english translation

hindi translation

vivadamAnena saha dharmastheSu vyavaharediti viraktapratipattiH || 38 ||

hk transliteration

सक्तं तु पूर्वोपकारिणमप्यल्पफलं व्यलीकेनानुपालयेत् ॥ ३९ ॥

sanskrit

She treats with consideration a lover who has kept her for a long time, even modestly, even if he has behaved badly.

english translation

hindi translation

saktaM tu pUrvopakAriNamapyalpaphalaM vyalIkenAnupAlayet || 39 ||

hk transliteration

असारं तु निष्प्रतिपत्तिकमुपायतो ऽपवाहयेत्। अन्यमवष्टभ्य ॥ ४० ॥

sanskrit

She throws out a lover who loves her but lacks money, with the help of a rich man who can keep her, but she does not do it herself.

english translation

hindi translation

asAraM tu niSpratipattikamupAyato 'pavAhayet| anyamavaSTabhya || 40 ||

hk transliteration