1.
सहायगम्यागम्यगमनकारणचिन्ताप्रकरणम्
Advice of the Assistants on the choice of Lovers
•
कान्तानुवृत्तप्रकरणम्
Looking for a steady Lover
3.
अर्थागमोपायप्रकरणम्
Ways of Making Money
4.
विशीर्णप्रतिसन्धानप्रकरणम्
Friendship with a former Lover
5.
लाभविशेषप्रकरणम्
Occasional Profits
6.
अर्थानर्थानुबन्धसंशयविचारप्रकरणम्
Profits and Losses
भवतश्चात्र श्लोकौ— सूक्ष्मत्वादतिलोभाच्च प्रकृत्याज्ञानतस्तथा । कामलक्ष्म तु दुर्ज्ञानं स्त्रीणां तद्भावितैरपि ॥ ७५ ॥
According to them, here are two verses: "They are mysterious and rapacious women, whose feelings are unknowable. It is difficult to know whether they like making love."
english translation
वेश्यानायकों को शिक्षाविद्वान् व्यक्ति भी वेश्याओं के काम के वास्तविक स्वरूप को नहीं समझ सकते; क्योंकि एक तो काम का स्वरूप ही अत्यन्त सूक्ष्म है, दूसरे ये इतनी लोभी होती हैं कि कृत्रिम चेष्टाओं को भी स्वाभाविक के समान दिखा देती हैं और इनका जो आसक्त है, वह तो विवेकशून्य हो ही जाता है ॥ ७५ ॥
hindi translation
bhavatazcAtra zlokau— sUkSmatvAdatilobhAcca prakRtyAjJAnatastathA | kAmalakSma tu durjJAnaM strINAM tadbhAvitairapi || 75 ||
hk transliteration by SanscriptKamasutra
भवतश्चात्र श्लोकौ— सूक्ष्मत्वादतिलोभाच्च प्रकृत्याज्ञानतस्तथा । कामलक्ष्म तु दुर्ज्ञानं स्त्रीणां तद्भावितैरपि ॥ ७५ ॥
According to them, here are two verses: "They are mysterious and rapacious women, whose feelings are unknowable. It is difficult to know whether they like making love."
english translation
वेश्यानायकों को शिक्षाविद्वान् व्यक्ति भी वेश्याओं के काम के वास्तविक स्वरूप को नहीं समझ सकते; क्योंकि एक तो काम का स्वरूप ही अत्यन्त सूक्ष्म है, दूसरे ये इतनी लोभी होती हैं कि कृत्रिम चेष्टाओं को भी स्वाभाविक के समान दिखा देती हैं और इनका जो आसक्त है, वह तो विवेकशून्य हो ही जाता है ॥ ७५ ॥
hindi translation
bhavatazcAtra zlokau— sUkSmatvAdatilobhAcca prakRtyAjJAnatastathA | kAmalakSma tu durjJAnaM strINAM tadbhAvitairapi || 75 ||
hk transliteration by Sanscript