Kamasutra

Progress:35.9%

प्रथमसमागमानन्तरं चैतदेव वायसपूजावर्जम् ॥ ७१ ॥

sanskrit

With the offering of first fruits to the ravens.

english translation

hindi translation

prathamasamAgamAnantaraM caitadeva vAyasapUjAvarjam || 71 ||

hk transliteration

सक्तस्य चानुमरणं ब्रूयात् ॥ ७२ ॥

sanskrit

She vows not to survive him.

english translation

hindi translation

saktasya cAnumaraNaM brUyAt || 72 ||

hk transliteration

निसृष्टभावः समानवृत्तिः प्रयोजनकारी निराशङ्को निरपेक्षोऽर्थेष्विति सक्त लक्षणानि ।। ७३ ।।

sanskrit

The characteristics of love are the total gift of self, the fact of having mutual tastes, of doing what pleases the other, total trust, indifference to money.

english translation

hindi translation

nisRSTabhAvaH samAnavRttiH prayojanakArI nirAzaGko nirapekSo'rtheSviti sakta lakSaNAni || 73 ||

hk transliteration

तदेतन्निदर्शनार्थं दत्तकशासनादुक्तम्। अनुक्तं च लोकतः शीलयेत् पुरुषप्रकृतितश्च ।। ७४ ।।

sanskrit

Whatever there is to be known on this subject has been explained in Dattaka's treatise. What has not been explained, an experienced man learns from the behavior of people in real life.

english translation

hindi translation

tadetannidarzanArthaM dattakazAsanAduktam| anuktaM ca lokataH zIlayet puruSaprakRtitazca || 74 ||

hk transliteration

भवतश्चात्र श्लोकौ— सूक्ष्मत्वादतिलोभाच्च प्रकृत्याज्ञानतस्तथा । कामलक्ष्म तु दुर्ज्ञानं स्त्रीणां तद्भावितैरपि ॥ ७५ ॥

sanskrit

According to them, here are two verses: "They are mysterious and rapacious women, whose feelings are unknowable. It is difficult to know whether they like making love."

english translation

hindi translation

bhavatazcAtra zlokau— sUkSmatvAdatilobhAcca prakRtyAjJAnatastathA | kAmalakSma tu durjJAnaM strINAM tadbhAvitairapi || 75 ||

hk transliteration