Kamasutra

Progress:11.7%

संयुक्ता नायकेन तद्रञ्जनार्थमेकचारिणीवृत्तमनुतिष्ठेत् ॥ १ ॥

sanskrit

In order to please the hero to whom she is attached, she behaves like a wife.

english translation

hindi translation

saMyuktA nAyakena tadraJjanArthamekacAriNIvRttamanutiSThet || 1 ||

hk transliteration

रज्जयेन तु सज्जेत सक्तवच्च विचेष्टेतेति संक्षेपोक्तिः ॥ २ ॥

sanskrit

She strives to please him and fence him in as though she were enamored of him.

english translation

hindi translation

rajjayena tu sajjeta saktavacca viceSTeteti saMkSepoktiH || 2 ||

hk transliteration

मातरि च क्रूरशीलायामर्थपरायां चायत्ता स्यात् ॥ ३ ॥

sanskrit

She is dependent on a mother whose behavior is cruel, who is attached to money.

english translation

hindi translation

mAtari ca krUrazIlAyAmarthaparAyAM cAyattA syAt || 3 ||

hk transliteration

तदभावे मातृकायाम् ॥ ४ ॥

sanskrit

In the absence of a mother, it will be an alleged mother.

english translation

hindi translation

tadabhAve mAtRkAyAm || 4 ||

hk transliteration

सा तु गम्येन नातिप्रीयेत ॥ ५ ॥

sanskrit

The latter is not very pleased that she sleeps with him.

english translation

hindi translation

sA tu gamyena nAtiprIyeta || 5 ||

hk transliteration