Kamasutra

Progress:33.5%

विकल्पानामनन्तत्वादानन्त्याच्च कौशलविधेरभ्यासस्य च सर्वगामित्वाद्- रागात्मकत्वाच्छेद्यस्य प्रकारान् कोऽभिसमीक्षितुमईतीत्याचार्याः ॥ २४ ॥

Since imagination knows no limits, variations are innumerable when practiced with astuteness. Nail scratching being so widely used as an erotic stimulant when practiced properly, how could the authors of the Kama Shastra enumerate all its varieties?

english translation

भेद और कौशल की अनन्तताख के भेद अनन्त है, कौशल की भी कोई सीमा नहीं है, और यह व्यक्ति के अभ्यास पर निर्भर करता है, फलतः उसे सभी स्थलों पर और सभी प्रकार के नखक्षत करने का अभ्यास होना चाहिये। क्योंकि कामातुर होकर ही नायक नक्षत का प्रयोग करता है, अतः उसके समस्त भेदों की समीक्षा (विवेचना) कौन कर सकता है- ऐसा कामशास्त्र के आचार्यों का मत है ॥ २४ ॥

hindi translation

vikalpAnAmanantatvAdAnantyAcca kauzalavidherabhyAsasya ca sarvagAmitvAd- rAgAtmakatvAcchedyasya prakArAn ko'bhisamIkSitumaItItyAcAryAH || 24 ||

hk transliteration by Sanscript