•
रतावस्थापनम्
Stimulation of Erotic Desire
2.
आलिङ्गनविचारम्
Embraces
3.
चुम्बनादिविकल्पम्
Petting and Caresses
4.
नखरदानजतिम्
The art of Scratching
5.
दशनक्षतविधिप्रकरणम्
Biting
6.
संवेशनप्रकारप्रकरणम्
Methods of Penetration
7.
प्रहणनसीत्कारप्रकरणम्
Blows and Sighs
8.
पुरुषायितप्रकरणम्
Virile Behaviour of Women
9.
ओपरिष्टकप्रकरणम्
Superior Coition or Fellation
10.
रतारम्भावसानिकप्रकरणम्
Preludes and Conclusions to the games of love
Progress:6.6%
कथम् ? उपायवैलक्ष्यं तु सर्गात् । कर्ता हि पुरुषोऽधिकरणं युवतिः । अन्यथा हि कर्ता क्रियां प्रतिपद्यतेऽन्यथा चाधारः । तस्माच्चोपायवैलक्षण्यात् सर्गादभिमानवैलक्षण्यमपि भवति। अभियोक्ताहमिति पुरुषोऽनुरज्यते । अभियुक्ताहमनेनेति युवतिरिति वात्स्यायनः ॥ २६ ॥
sanskrit
Vatsyayana does not believe that there is any difference in the pleasure itself. Difference of sex is a fact of birth. It is generally admitted that the man is active and the woman passive. The man's action is therefore different to the woman's. The man thinks that he is enjoying the woman, while the woman thinks that the man is enjoying her. There is thus a difference in attitude and experience, but not in enjoyment.
english translation
hindi translation
katham ? upAyavailakSyaM tu sargAt | kartA hi puruSo'dhikaraNaM yuvatiH | anyathA hi kartA kriyAM pratipadyate'nyathA cAdhAraH | tasmAccopAyavailakSaNyAt sargAdabhimAnavailakSaNyamapi bhavati| abhiyoktAhamiti puruSo'nurajyate | abhiyuktAhamaneneti yuvatiriti vAtsyAyanaH || 26 ||
hk transliteration
Kamasutra
Progress:6.6%
कथम् ? उपायवैलक्ष्यं तु सर्गात् । कर्ता हि पुरुषोऽधिकरणं युवतिः । अन्यथा हि कर्ता क्रियां प्रतिपद्यतेऽन्यथा चाधारः । तस्माच्चोपायवैलक्षण्यात् सर्गादभिमानवैलक्षण्यमपि भवति। अभियोक्ताहमिति पुरुषोऽनुरज्यते । अभियुक्ताहमनेनेति युवतिरिति वात्स्यायनः ॥ २६ ॥
sanskrit
Vatsyayana does not believe that there is any difference in the pleasure itself. Difference of sex is a fact of birth. It is generally admitted that the man is active and the woman passive. The man's action is therefore different to the woman's. The man thinks that he is enjoying the woman, while the woman thinks that the man is enjoying her. There is thus a difference in attitude and experience, but not in enjoyment.
english translation
hindi translation
katham ? upAyavailakSyaM tu sargAt | kartA hi puruSo'dhikaraNaM yuvatiH | anyathA hi kartA kriyAM pratipadyate'nyathA cAdhAraH | tasmAccopAyavailakSaNyAt sargAdabhimAnavailakSaNyamapi bhavati| abhiyoktAhamiti puruSo'nurajyate | abhiyuktAhamaneneti yuvatiriti vAtsyAyanaH || 26 ||
hk transliteration