स्वयं वा तैः सह संसृज्येत। मदवरोधानां वा दूषयिता पतिरस्यास्तदस्याहमपि दारानेव दूषयन् प्रतिकरिष्यामि ॥ १६ ॥
Allying with my enemies, or else revealing to her husband that I led her astray, he will be revenged by seducing my own wife.
english translation
अथवा उसके पति ने मेरी स्त्रियों को दूषित किया है, मैं भी इसकी स्त्रियों को दूषित कर प्रतिशोध करूंगा-यह विचार कर उन समर्थों के साथ स्वयं ही मिले ॥ १६ ॥
hindi translation
svayaM vA taiH saha saMsRjyeta| madavarodhAnAM vA dUSayitA patirasyAstadasyAhamapi dArAneva dUSayan pratikariSyAmi || 16 ||
hk transliteration by SanscriptKamasutra
स्वयं वा तैः सह संसृज्येत। मदवरोधानां वा दूषयिता पतिरस्यास्तदस्याहमपि दारानेव दूषयन् प्रतिकरिष्यामि ॥ १६ ॥
Allying with my enemies, or else revealing to her husband that I led her astray, he will be revenged by seducing my own wife.
english translation
अथवा उसके पति ने मेरी स्त्रियों को दूषित किया है, मैं भी इसकी स्त्रियों को दूषित कर प्रतिशोध करूंगा-यह विचार कर उन समर्थों के साथ स्वयं ही मिले ॥ १६ ॥
hindi translation
svayaM vA taiH saha saMsRjyeta| madavarodhAnAM vA dUSayitA patirasyAstadasyAhamapi dArAneva dUSayan pratikariSyAmi || 16 ||
hk transliteration by Sanscript