Progress:93.5%

प्रेष्याभिः सह तद्वेषान्नागरकपुत्रान् प्रवेशयन्ति वात्सगुल्मकानाम् ।। ३१ ।।

In the countries ofVatsa and Gulma, the citizens, sons dress as maidservants, with whom they enter the harem.

english translation

वत्सगुल्म की प्रवृत्ति-वत्सगुल्म देश के राजकुल में दासियों के साथ दासीवेश में रानी तरुण नागरकों को प्रवेश करा लेती हैं॥ ३१ ॥

hindi translation

preSyAbhiH saha tadveSAnnAgarakaputrAn pravezayanti vAtsagulmakAnAm || 31 ||

hk transliteration by Sanscript

स्वैरेव पुत्रैरन्तःपुराणि कामचारैर्जननीवर्जमुपयुज्यन्ते वैदर्भकाणाम् ॥ ३२ ॥

In Vidarbha, the queens sleep with all the princes, save those who are their own sons.

english translation

विदर्भ की प्रवृत्ति-विदर्भ के राजवंश में तो अपने औरस पुत्रों को छोड़कर रानियाँ सभी राजकुमारों से सम्भोग करा लेती है ॥ ३२ ॥

hindi translation

svaireva putrairantaHpurANi kAmacArairjananIvarjamupayujyante vaidarbhakANAm || 32 ||

hk transliteration by Sanscript

तथा प्रवेशिभिरेव ज्ञातिसम्बन्धिभिर्नान्यैरुपयुज्यन्ते स्वैराजकानाम् ॥ ३३ ॥

The women in matriarchal countries only sleep with men of their own caste, even when they come from another state.

english translation

स्वीराज्य की प्रवृत्ति स्त्रीराज्य की रानियाँ केवल सजातीय सम्बन्धियों से ही सम्भोगकर्म कराती है, अन्यों से नहीं ॥ ३३ ॥

hindi translation

tathA pravezibhireva jJAtisambandhibhirnAnyairupayujyante svairAjakAnAm || 33 ||

hk transliteration by Sanscript

ब्राह्मणैर्मित्रैर्भृत्यैर्दासचेटैश्च गौडानाम् ॥ ३४ ॥

In Gauda country, women make love with Brahmans, friends, servants, and slaves.

english translation

गौड़ देश की प्रवृत्ति-गौड़ देश की रानियाँ ब्राह्मण, मित्र, भृत्य, दास और चेटों से भी सम्भोग कर लेती हैं ॥ ३४ ॥

hindi translation

brAhmaNairmitrairbhRtyairdAsaceTaizca gauDAnAm || 34 ||

hk transliteration by Sanscript

परिस्पन्दाः कर्मकराश्चान्तःपुरेष्वनिषिद्धा अन्येऽपि तद्रूपाश्च सैन्धवानाम् ॥ ३५ ॥

In Sindha country, they make use of the guards, workers, and others to 'whom access to the harem is not forbidden.

english translation

सिन्ध देश की प्रवृत्तिसिन्ध देश में जिन नौकरों और नागरिकों का राजभवन में प्रवेश निषिद्ध नहीं है, उन सबके साथ रानियाँ सम्भोग कर लेती हैं ॥ ३५ ॥

hindi translation

parispandAH karmakarAzcAntaHpureSvaniSiddhA anye'pi tadrUpAzca saindhavAnAm || 35 ||

hk transliteration by Sanscript