Progress:0.8%

तेषु साध्यत्वमनत्ययं गम्यत्वमायतिं वृत्तिं चादित एव परीक्षेत ॥ २ ॥

In this connection, the possibilities of success must first be examined. What risks are involved? Does she want to make love? And so on.

english translation

परकीयागमन से पूर्व विचारणीय बातें-परकीया से सम्बन्ध स्थापित करने से पहले इन बातों का भलीप्रकार विचार कर लेना चाहिये-अभीष्ट स्त्री मुझे प्राप्त हो सकेगी या नहीं ? उसे प्राप्त करने में प्राणों का सङ्कट तो उपस्थित नहीं हो जायेगा? वह गमन के योग्य है या नहीं ? उससे सम्बन्ध स्थापित हो जाने के पश्चात् मेरा प्रभाव कैसा होगा ? मुझे सम्बन्ध रखने से क्या लाभ होगा ? ॥ २ ॥

hindi translation

teSu sAdhyatvamanatyayaM gamyatvamAyatiM vRttiM cAdita eva parIkSeta || 2 ||

hk transliteration by Sanscript