रशनावियोजनं नीवीविवंसनं वसनपरिवर्तनमूरुमूलसंवाहनं च एते चास्यान्यापदेशाः । युक्तयन्त्रां रज्जयेत्। न त्वकाले व्रतखण्डनम् ॥ २८ ॥
Without untying her girdle, he loosens the part of the garment that passes between the legs, turning it back and uncovering the base of the thigh. If she does not protest, he takes his pleasure in sliding his instrument [yantra] over it, without, however, breaking her chastity, since it is not the right moment.
english translation
नवीवसन (नाड़ा खोलना) आदि कार्य-जौधों का संवाहन करते समय ही करधनी खोलना, नाड़ा खोलना और कपड़े हटाना -ये कार्य भी होने चाहिये। ये सम्पूर्ण क्रियाएँ नायिका के मन में प्रेम और विश्वास उत्पन्न करने के लिए हैं, असमय में ब्रह्मचर्य का खण्डन करने के लिए नहीं। सम्भोग में उसका पूर्ण रञ्जन करे, लेकिन प्रथम तीन रात्रियों में ब्रह्मचर्य का त्याग न करे ॥ २८ ॥
hindi translation
razanAviyojanaM nIvIvivaMsanaM vasanaparivartanamUrumUlasaMvAhanaM ca ete cAsyAnyApadezAH | yuktayantrAM rajjayet| na tvakAle vratakhaNDanam || 28 ||
hk transliteration by Sanscript