Kamasutra
एवं जातपरिचया चानिवंदन्ती तत्समीपे याचितं ताम्बूलं विलेपनं खर्ज निदध्यात्। उत्तरीये वास्य निबध्नीयात् ॥ २१ ॥
Having attempted a rapprochement, he stays silently and imploringly close to her. He offers her betel, ointments, garlands of flowers, until she is obliged to reply.
english translation
प्रिय के पास ताम्बूल आदि रखना इस प्रकार परिचय हो जाने पर नायिका, माँगने पर ताम्बूल, चन्दन और माला, बिना बोले ही, नायक के पास रख दे अथवा उसके उत्तरीय में बाँध दे ॥ २१ ॥
hindi translation
evaM jAtaparicayA cAnivaMdantI tatsamIpe yAcitaM tAmbUlaM vilepanaM kharja nidadhyAt। uttarIye vAsya nibadhnIyAt ॥ 21 ॥
hk transliteration by Sanscriptएवं जातपरिचया चानिवंदन्ती तत्समीपे याचितं ताम्बूलं विलेपनं खर्ज निदध्यात्। उत्तरीये वास्य निबध्नीयात् ॥ २१ ॥
Having attempted a rapprochement, he stays silently and imploringly close to her. He offers her betel, ointments, garlands of flowers, until she is obliged to reply.
english translation
प्रिय के पास ताम्बूल आदि रखना इस प्रकार परिचय हो जाने पर नायिका, माँगने पर ताम्बूल, चन्दन और माला, बिना बोले ही, नायक के पास रख दे अथवा उसके उत्तरीय में बाँध दे ॥ २१ ॥
hindi translation
evaM jAtaparicayA cAnivaMdantI tatsamIpe yAcitaM tAmbUlaM vilepanaM kharja nidadhyAt। uttarIye vAsya nibadhnIyAt ॥ 21 ॥
hk transliteration by Sanscript