Kamasutra

Progress:78.3%

नायकापत्यानां धात्रेयिकानि कुर्यात् ॥ ४६ ॥

sanskrit

The husband employs his childless wives as dry nurses.

english translation

hindi translation

nAyakApatyAnAM dhAtreyikAni kuryAt || 46 ||

hk transliteration

तन्मित्राणि चोपगृह्य तैर्भक्तिमात्मनः प्रकाशयेत् ॥ ४७ ॥

sanskrit

They show their attachment by the welcome they give to the master's friends.

english translation

hindi translation

tanmitrANi copagRhya tairbhaktimAtmanaH prakAzayet || 47 ||

hk transliteration

धर्मकृत्येषु च पुरश्चारिणी स्याद् व्रतोपवासयोश्च ॥ ४८ ॥

sanskrit

A barren woman must attend to religious rites and also sleep with the husband.

english translation

hindi translation

dharmakRtyeSu ca purazcAriNI syAd vratopavAsayozca || 48 ||

hk transliteration

परिजने दाक्षिण्यम् । न चाधिकमात्मानं पश्येत् ॥ ४९ ॥

sanskrit

She must be amiable with the family, without attempting to give herself importance.

english translation

hindi translation

parijane dAkSiNyam | na cAdhikamAtmAnaM pazyet || 49 ||

hk transliteration

शयने तत्सात्म्येनात्मनोऽनुरागप्रत्यानयनम् ॥ ५० ॥

sanskrit

In sleeping with him, by her skill she stirs up again the attraction he feels for her.

english translation

hindi translation

zayane tatsAtmyenAtmano'nurAgapratyAnayanam || 50 ||

hk transliteration