Kamasutra
आगतां चैनां भगिनीवदीक्षेत । नायकविदितं च प्रादोषिकं विधिमतीव यत्नादस्याः कारयेत्। सौभाग्यजं वैकृतमुत्सेकं वास्या नाद्रियेत ॥ ४ ॥
She shows comprehension toward the hero and treats the new wife like a younger sister. She helps her prepare for the night and does not take offense at the vanity which the happiness of being fertile causes in the other.
english translation
कनिष्ठा के साथ व्यवहार— नवपरिणीता को अपनी बहिन के समान समझे। प्रथम रात्रि में सम्भोग के लिये उसका शृङ्गार एवं शयनव्यवस्था इस तरह प्रयत्नपूर्वक करा दे जिससे उन दोनों को यह पता चले कि यह सम्पादन उसी ने किया है। यदि कनिष्ठा सौभाग्यवश अनादरपूर्वक बोले या मान दिखाये तो उसे कदापि सहन न करे ॥ ४ ॥
hindi translation
AgatAM cainAM bhaginIvadIkSeta । nAyakaviditaM ca prAdoSikaM vidhimatIva yatnAdasyAH kArayet। saubhAgyajaM vaikRtamutsekaM vAsyA nAdriyeta ॥ 4 ॥
hk transliteration by Sanscriptआगतां चैनां भगिनीवदीक्षेत । नायकविदितं च प्रादोषिकं विधिमतीव यत्नादस्याः कारयेत्। सौभाग्यजं वैकृतमुत्सेकं वास्या नाद्रियेत ॥ ४ ॥
She shows comprehension toward the hero and treats the new wife like a younger sister. She helps her prepare for the night and does not take offense at the vanity which the happiness of being fertile causes in the other.
english translation
कनिष्ठा के साथ व्यवहार— नवपरिणीता को अपनी बहिन के समान समझे। प्रथम रात्रि में सम्भोग के लिये उसका शृङ्गार एवं शयनव्यवस्था इस तरह प्रयत्नपूर्वक करा दे जिससे उन दोनों को यह पता चले कि यह सम्पादन उसी ने किया है। यदि कनिष्ठा सौभाग्यवश अनादरपूर्वक बोले या मान दिखाये तो उसे कदापि सहन न करे ॥ ४ ॥
hindi translation
AgatAM cainAM bhaginIvadIkSeta । nAyakaviditaM ca prAdoSikaM vidhimatIva yatnAdasyAH kArayet। saubhAgyajaM vaikRtamutsekaM vAsyA nAdriyeta ॥ 4 ॥
hk transliteration by Sanscript