Kamasutra
Progress:49.2%
ताभिरेकत्वेनाधिकां चिकीर्षितां स्वयमविवदमाना दुर्जनीकुर्यात् ॥ ११ ॥
If the favorite wife seeks to dominate the elder one, the latter makes no opposition, but gives her a bad reputation.
english translation
पतिप्रिया की निकृष्टता - सिद्धि - यदि पति किसी पत्नी को अधिक प्रेम और महत्त्व देना चाहे, तो ज्येष्ठा को चाहिये कि स्वयं विवाद में न पड़ते हुए, उसे अन्य सपत्नियों से लड़ा- लड़ाकर निकृष्ट (दुष्ट) सिद्ध करा दे ॥ ११ ॥
hindi translation
tAbhirekatvenAdhikAM cikIrSitAM svayamavivadamAnA durjanIkuryAt ॥ 11 ॥
hk transliteration by Sanscriptनायकेन तु कलहितामेनां पक्षपातावलम्बनोपबृंहितामाश्वासयेत् ॥ १२ ॥
The ones who importune the husband to take sides only stir up conflict.
english translation
कलहकारिणी को आश्वासन जब पति का नवप्रिया से कलह हो जाये, और वह पति को रूक्ष वचन कह दे, तो उसे आश्वासन दे दे ॥ १२ ॥
hindi translation
nAyakena tu kalahitAmenAM pakSapAtAvalambanopabRMhitAmAzvAsayet ॥ 12 ॥
hk transliteration by Sanscriptकलहं च वर्धयेत् ॥ १३ ॥
After which, it is he who must arrange a peace treaty. But the hostilities only grow more.
english translation
कलहवर्धन ज्येष्ठा को चाहिये कि सपत्नियों में कलह बढ़ाती रहे॥ १३ ॥
hindi translation
kalahaM ca vardhayet ॥ 13 ॥
hk transliteration by Sanscriptमन्दं वा कलहमुपलभ्य स्वयमेव सन्धुक्षयेत् ॥ १४ ॥
And if the conflict dies down, the chief wife does her best to revive it.
english translation
कलह के मन्द पड़ने पर स्वयं भड़का दे ॥ १४ ॥
hindi translation
mandaM vA kalahamupalabhya svayameva sandhukSayet ॥ 14 ॥
hk transliteration by Sanscriptयदि नायकोऽस्यामद्यापि सानुनय इति मन्येत तदा स्वयमेव सन्धौ प्रयतेतेति ज्येष्ठावृत्तम्॥ १५ ॥
If the husband decides that he wants peace immediately, he himself must organize the reconciliation.
english translation
शान्ति प्रयास - यदि यह समझ ले कि पति अब भी नवप्रिया पर प्रेम रखता है, तो स्वयं दोनों में मेल कराने का प्रयत्न करे इस प्रकार ज्येष्ठावृत्त पूर्ण हुआ ॥ १५ ॥
hindi translation
yadi nAyako'syAmadyApi sAnunaya iti manyeta tadA svayameva sandhau prayateteti jyeSThAvRttam॥ 15 ॥
hk transliteration by SanscriptProgress:49.2%
ताभिरेकत्वेनाधिकां चिकीर्षितां स्वयमविवदमाना दुर्जनीकुर्यात् ॥ ११ ॥
If the favorite wife seeks to dominate the elder one, the latter makes no opposition, but gives her a bad reputation.
english translation
पतिप्रिया की निकृष्टता - सिद्धि - यदि पति किसी पत्नी को अधिक प्रेम और महत्त्व देना चाहे, तो ज्येष्ठा को चाहिये कि स्वयं विवाद में न पड़ते हुए, उसे अन्य सपत्नियों से लड़ा- लड़ाकर निकृष्ट (दुष्ट) सिद्ध करा दे ॥ ११ ॥
hindi translation
tAbhirekatvenAdhikAM cikIrSitAM svayamavivadamAnA durjanIkuryAt ॥ 11 ॥
hk transliteration by Sanscriptनायकेन तु कलहितामेनां पक्षपातावलम्बनोपबृंहितामाश्वासयेत् ॥ १२ ॥
The ones who importune the husband to take sides only stir up conflict.
english translation
कलहकारिणी को आश्वासन जब पति का नवप्रिया से कलह हो जाये, और वह पति को रूक्ष वचन कह दे, तो उसे आश्वासन दे दे ॥ १२ ॥
hindi translation
nAyakena tu kalahitAmenAM pakSapAtAvalambanopabRMhitAmAzvAsayet ॥ 12 ॥
hk transliteration by Sanscriptकलहं च वर्धयेत् ॥ १३ ॥
After which, it is he who must arrange a peace treaty. But the hostilities only grow more.
english translation
कलहवर्धन ज्येष्ठा को चाहिये कि सपत्नियों में कलह बढ़ाती रहे॥ १३ ॥
hindi translation
kalahaM ca vardhayet ॥ 13 ॥
hk transliteration by Sanscriptमन्दं वा कलहमुपलभ्य स्वयमेव सन्धुक्षयेत् ॥ १४ ॥
And if the conflict dies down, the chief wife does her best to revive it.
english translation
कलह के मन्द पड़ने पर स्वयं भड़का दे ॥ १४ ॥
hindi translation
mandaM vA kalahamupalabhya svayameva sandhukSayet ॥ 14 ॥
hk transliteration by Sanscriptयदि नायकोऽस्यामद्यापि सानुनय इति मन्येत तदा स्वयमेव सन्धौ प्रयतेतेति ज्येष्ठावृत्तम्॥ १५ ॥
If the husband decides that he wants peace immediately, he himself must organize the reconciliation.
english translation
शान्ति प्रयास - यदि यह समझ ले कि पति अब भी नवप्रिया पर प्रेम रखता है, तो स्वयं दोनों में मेल कराने का प्रयत्न करे इस प्रकार ज्येष्ठावृत्त पूर्ण हुआ ॥ १५ ॥
hindi translation
yadi nAyako'syAmadyApi sAnunaya iti manyeta tadA svayameva sandhau prayateteti jyeSThAvRttam॥ 15 ॥
hk transliteration by Sanscript