Progress:27.5%
भोजनावशिष्टाद् गोरसाद् घृतकरणम्, तथा तैलगुडयोः । कर्पासस्य च सूत्रकर्तनम् सूत्रस्य वानम् । शिक्यरज्जुपाशवल्कलसंग्रहणम्। कुट्टनकण्डनावेक्षणम् । आमचामण्डतुषकखकुट्यङ्गाराणामुपयोजनम्। भृत्यवेतनभरणज्ञानम् । कृषि-पशुपालनचिन्तावाहनविधानयोगाः । मेषकुक्कुटलावकशुकशारिकापरभृतमयूरवाग्यमृगाणामवेक्षणम्। दैवसिकायव्ययपिण्डीकरणमिति च विद्यात् ॥ ३३ ॥
sanskrit
A good wife should always take care to make butter with leftover milk; prepare molasses with sugarcane and oil with colza, etc., spin cotton and make cloth with the thread; stow away pieces of string, cord, thread, or bark; check stores of wheat and rice; supervise the servants; set aside the rice water, wheat bran, and burnt charcoal for reuse; take care of the domestic animals, the sheep, chickens, quails, parrots, mynahs, nightingales, peacocks; and each day make accounts of entries and expenses. These are the things with which a good wife should busy herself.
english translation
hindi translation
bhojanAvaziSTAd gorasAd ghRtakaraNam, tathA tailaguDayoH | karpAsasya ca sUtrakartanam sUtrasya vAnam | zikyarajjupAzavalkalasaMgrahaNam| kuTTanakaNDanAvekSaNam | AmacAmaNDatuSakakhakuTyaGgArANAmupayojanam| bhRtyavetanabharaNajJAnam | kRSi-pazupAlanacintAvAhanavidhAnayogAH | meSakukkuTalAvakazukazArikAparabhRtamayUravAgyamRgANAmavekSaNam| daivasikAyavyayapiNDIkaraNamiti ca vidyAt || 33 ||
hk transliteration
Kamasutra
Progress:27.5%
भोजनावशिष्टाद् गोरसाद् घृतकरणम्, तथा तैलगुडयोः । कर्पासस्य च सूत्रकर्तनम् सूत्रस्य वानम् । शिक्यरज्जुपाशवल्कलसंग्रहणम्। कुट्टनकण्डनावेक्षणम् । आमचामण्डतुषकखकुट्यङ्गाराणामुपयोजनम्। भृत्यवेतनभरणज्ञानम् । कृषि-पशुपालनचिन्तावाहनविधानयोगाः । मेषकुक्कुटलावकशुकशारिकापरभृतमयूरवाग्यमृगाणामवेक्षणम्। दैवसिकायव्ययपिण्डीकरणमिति च विद्यात् ॥ ३३ ॥
sanskrit
A good wife should always take care to make butter with leftover milk; prepare molasses with sugarcane and oil with colza, etc., spin cotton and make cloth with the thread; stow away pieces of string, cord, thread, or bark; check stores of wheat and rice; supervise the servants; set aside the rice water, wheat bran, and burnt charcoal for reuse; take care of the domestic animals, the sheep, chickens, quails, parrots, mynahs, nightingales, peacocks; and each day make accounts of entries and expenses. These are the things with which a good wife should busy herself.
english translation
hindi translation
bhojanAvaziSTAd gorasAd ghRtakaraNam, tathA tailaguDayoH | karpAsasya ca sUtrakartanam sUtrasya vAnam | zikyarajjupAzavalkalasaMgrahaNam| kuTTanakaNDanAvekSaNam | AmacAmaNDatuSakakhakuTyaGgArANAmupayojanam| bhRtyavetanabharaNajJAnam | kRSi-pazupAlanacintAvAhanavidhAnayogAH | meSakukkuTalAvakazukazArikAparabhRtamayUravAgyamRgANAmavekSaNam| daivasikAyavyayapiNDIkaraNamiti ca vidyAt || 33 ||
hk transliteration