Progress:15.0%
सङ्कर सुवन केसरीनन्दन । तेज प्रताप महा जग बन्दन ॥ ६ ॥
sanskrit
You are the embodiment of Lord Shiva and vanar-raj Kesari's son. There is no limit or end to Your glory, Your magnificence. The whole Universe worships You. ॥ 6 ॥
english translation
hindi translation
saGkara suvana kesarInandana | teja pratApa mahA jaga bandana || 6 ||
hk transliteration
बिद्यावान गुनी अति चातुर । राम काज करिबे को आतुर ॥ ७ ॥
sanskrit
You are the wisest of the wise, virtuous and (morally) clever. You are always eager to do Lord Rama's works. ॥ 7 ॥
english translation
hindi translation
bidyAvAna gunI ati cAtura | rAma kAja karibe ko Atura || 7 ||
hk transliteration
प्रभु चरित्र सुनिबे को रसिया । राम लखन सीता मन बसिया ॥ ८ ॥
sanskrit
You feel extremely delighted in listening to Lord Rama's doings and conduct. Lord Rama, Mother Sita, and Lord Laxmana dwell forever in Your heart. ॥ 8 ॥
english translation
hindi translation
prabhu caritra sunibe ko rasiyA | rAma lakhana sItA mana basiyA || 8 ||
hk transliteration
सूक्ष्म रूप धरि सियहिं दिखावा । बिकट रूप धरि लङ्क जरावा ॥ ९ ॥
sanskrit
Taking the subtle form, You appeared in front of Mother Sita. And, taking the formidable form, You burnt the Lanka (Ravana's kingdom). ॥ 9 ॥
english translation
hindi translation
sUkSma rUpa dhari siyahiM dikhAvA | bikaTa rUpa dhari laGka jarAvA || 9 ||
hk transliteration
भीम रूप धरि असुर सँहारे । रामचन्द्र के काज सँवारे ॥ १० ॥
sanskrit
Taking the massive form (like that of Bheema), You slaughtered the demons. This is how, You completed Lord Rama's tasks, successfully. ॥ 10 ॥
english translation
hindi translation
bhIma rUpa dhari asura sa~hAre | rAmacandra ke kAja sa~vAre || 10 ||
hk transliteration
Hanuman Chalisa
Progress:15.0%
सङ्कर सुवन केसरीनन्दन । तेज प्रताप महा जग बन्दन ॥ ६ ॥
sanskrit
You are the embodiment of Lord Shiva and vanar-raj Kesari's son. There is no limit or end to Your glory, Your magnificence. The whole Universe worships You. ॥ 6 ॥
english translation
hindi translation
saGkara suvana kesarInandana | teja pratApa mahA jaga bandana || 6 ||
hk transliteration
बिद्यावान गुनी अति चातुर । राम काज करिबे को आतुर ॥ ७ ॥
sanskrit
You are the wisest of the wise, virtuous and (morally) clever. You are always eager to do Lord Rama's works. ॥ 7 ॥
english translation
hindi translation
bidyAvAna gunI ati cAtura | rAma kAja karibe ko Atura || 7 ||
hk transliteration
प्रभु चरित्र सुनिबे को रसिया । राम लखन सीता मन बसिया ॥ ८ ॥
sanskrit
You feel extremely delighted in listening to Lord Rama's doings and conduct. Lord Rama, Mother Sita, and Lord Laxmana dwell forever in Your heart. ॥ 8 ॥
english translation
hindi translation
prabhu caritra sunibe ko rasiyA | rAma lakhana sItA mana basiyA || 8 ||
hk transliteration
सूक्ष्म रूप धरि सियहिं दिखावा । बिकट रूप धरि लङ्क जरावा ॥ ९ ॥
sanskrit
Taking the subtle form, You appeared in front of Mother Sita. And, taking the formidable form, You burnt the Lanka (Ravana's kingdom). ॥ 9 ॥
english translation
hindi translation
sUkSma rUpa dhari siyahiM dikhAvA | bikaTa rUpa dhari laGka jarAvA || 9 ||
hk transliteration
भीम रूप धरि असुर सँहारे । रामचन्द्र के काज सँवारे ॥ १० ॥
sanskrit
Taking the massive form (like that of Bheema), You slaughtered the demons. This is how, You completed Lord Rama's tasks, successfully. ॥ 10 ॥
english translation
hindi translation
bhIma rUpa dhari asura sa~hAre | rAmacandra ke kAja sa~vAre || 10 ||
hk transliteration