Gherand Samhita
नाभिमूलेवसेत् सूर्यस्तालुमूले च चन्द्रमा: । अमृतं ग्रसते सूर्यस्ततो मृत्युवशो नर: ॥३-४५॥
In the human body, the Sun resides in the core part of the navel i.e. in the middle of the navel and the Moon resides in the palatine region i.e. in the throat. The seeker dies only when the juice secreted (flowing) from the moon is absorbed by the sun.
english translation
मनुष्य के शरीर में सूर्य नाभि के मूलभाग अर्थात् नाभि के बीच में निवास करता है और चन्द्रमा तालु प्रदेश अर्थात् गले में रहता है । चन्द्रमा से स्त्रावित ( बहने ) होने वाले रस का सूर्य द्वारा ग्रहण कर लेने से ही साधक की मृत्यु होती है ।
hindi translation
nAbhimUlevaset sUryastAlumUle ca candramA: | amRtaM grasate sUryastato mRtyuvazo nara: ||3-45||
hk transliteration by Sanscriptनाभिमूलेवसेत् सूर्यस्तालुमूले च चन्द्रमा: । अमृतं ग्रसते सूर्यस्ततो मृत्युवशो नर: ॥३-४५॥
In the human body, the Sun resides in the core part of the navel i.e. in the middle of the navel and the Moon resides in the palatine region i.e. in the throat. The seeker dies only when the juice secreted (flowing) from the moon is absorbed by the sun.
english translation
मनुष्य के शरीर में सूर्य नाभि के मूलभाग अर्थात् नाभि के बीच में निवास करता है और चन्द्रमा तालु प्रदेश अर्थात् गले में रहता है । चन्द्रमा से स्त्रावित ( बहने ) होने वाले रस का सूर्य द्वारा ग्रहण कर लेने से ही साधक की मृत्यु होती है ।
hindi translation
nAbhimUlevaset sUryastAlumUle ca candramA: | amRtaM grasate sUryastato mRtyuvazo nara: ||3-45||
hk transliteration by Sanscript