तपस्विमौलिनिकरभ्रमरश्रेणिसंयुतम् । मुक्तिप्रदं मुमुक्षूणां कामिनां स्वर्गभोगदम् ॥ ९॥
Those feet are always adorned with the water offered by gods, Siddhas, sages and great sages. The rows of bees, which form the head of the ascetics, keep circling around those lotus feet. Those beautiful feet give salvation to those who are seeking salvation, and give heaven and enjoyment to those who are lustful.
english translation
सुर, सिद्ध, मुनिगण एवं महर्षियों से दिये गए अर्घ्य-जल से वे पाद सर्वदा सुशोभित होते रहते हैं । तपस्वियों के शिर समूह रूप भ्रमरों की पंक्तियाँ उस चरण कमल की चारों ओर चक्कर लगाती रहती हैं । वह मनोहर चरण मुमुक्षुओं को मुक्ति प्रदान करने वाला है, एवं कामियों को स्वर्ग तथा भोग प्रदान करने वाला है ।
hindi translation
tapasvimaulinikarabhramarazreNisaMyutam | muktipradaM mumukSUNAM kAminAM svargabhogadam || 9||
hk transliteration by SanscriptGanga Dhyanam
तपस्विमौलिनिकरभ्रमरश्रेणिसंयुतम् । मुक्तिप्रदं मुमुक्षूणां कामिनां स्वर्गभोगदम् ॥ ९॥
Those feet are always adorned with the water offered by gods, Siddhas, sages and great sages. The rows of bees, which form the head of the ascetics, keep circling around those lotus feet. Those beautiful feet give salvation to those who are seeking salvation, and give heaven and enjoyment to those who are lustful.
english translation
सुर, सिद्ध, मुनिगण एवं महर्षियों से दिये गए अर्घ्य-जल से वे पाद सर्वदा सुशोभित होते रहते हैं । तपस्वियों के शिर समूह रूप भ्रमरों की पंक्तियाँ उस चरण कमल की चारों ओर चक्कर लगाती रहती हैं । वह मनोहर चरण मुमुक्षुओं को मुक्ति प्रदान करने वाला है, एवं कामियों को स्वर्ग तथा भोग प्रदान करने वाला है ।
hindi translation
tapasvimaulinikarabhramarazreNisaMyutam | muktipradaM mumukSUNAM kAminAM svargabhogadam || 9||
hk transliteration by Sanscript