स्थलपद्माभाप्रजुष्टपादपद्मयुगन्धराम् । रत्नाभरणसंयुक्तं कुकुमाक्तं सयावकम् ॥ ७॥
Both His feet are as enchanting as the radiance of the lotus flower (rose); they are adorned with beautiful jeweled ornaments; they are decorated with the essences of kumkum and yavak.
english translation
उनके दोनों चरण-कमल स्थल-पद्म (गुलाब) की कान्ति के समान मनोहारी हैं; सुन्दर रत्नों के आभरण से अलंकृत हैं; कुमकुम एवं यावक के रसों से सुशोभित हैं ।
hindi translation
sthalapadmAbhAprajuSTapAdapadmayugandharAm | ratnAbharaNasaMyuktaM kukumAktaM sayAvakam || 7||
hk transliteration by SanscriptGanga Dhyanam
स्थलपद्माभाप्रजुष्टपादपद्मयुगन्धराम् । रत्नाभरणसंयुक्तं कुकुमाक्तं सयावकम् ॥ ७॥
Both His feet are as enchanting as the radiance of the lotus flower (rose); they are adorned with beautiful jeweled ornaments; they are decorated with the essences of kumkum and yavak.
english translation
उनके दोनों चरण-कमल स्थल-पद्म (गुलाब) की कान्ति के समान मनोहारी हैं; सुन्दर रत्नों के आभरण से अलंकृत हैं; कुमकुम एवं यावक के रसों से सुशोभित हैं ।
hindi translation
sthalapadmAbhAprajuSTapAdapadmayugandharAm | ratnAbharaNasaMyuktaM kukumAktaM sayAvakam || 7||
hk transliteration by Sanscript