वह्निशुद्धांशुकाधानां रत्नभूषणभूषिताम् । शरत्पूर्णेन्दुशतकप्रभाजुष्टकलेवराम् ॥ २॥
I meditate on her, dressed in blood as pure as fire, adorned with jewels studded with gems, with a beautiful body adorned with the rays of the full moon, with a happy face smiling softly, adorned with eternal youth, supremely peaceful, beloved of Narayana, supremely fortunate.
english translation
अग्नि के समान परम शुद्ध रक्तवर्ण का वस्त्र धारण किए हुए, रत्नजटित आभूषणों से विभूषित, शरत्पूर्णिमा के सो चन्द्रमा की कान्तियों से सुशोभित शरीर वाली,
hindi translation
vahnizuddhAMzukAdhAnAM ratnabhUSaNabhUSitAm | zaratpUrNenduzatakaprabhAjuSTakalevarAm || 2||
hk transliteration by SanscriptGanga Dhyanam
वह्निशुद्धांशुकाधानां रत्नभूषणभूषिताम् । शरत्पूर्णेन्दुशतकप्रभाजुष्टकलेवराम् ॥ २॥
I meditate on her, dressed in blood as pure as fire, adorned with jewels studded with gems, with a beautiful body adorned with the rays of the full moon, with a happy face smiling softly, adorned with eternal youth, supremely peaceful, beloved of Narayana, supremely fortunate.
english translation
अग्नि के समान परम शुद्ध रक्तवर्ण का वस्त्र धारण किए हुए, रत्नजटित आभूषणों से विभूषित, शरत्पूर्णिमा के सो चन्द्रमा की कान्तियों से सुशोभित शरीर वाली,
hindi translation
vahnizuddhAMzukAdhAnAM ratnabhUSaNabhUSitAm | zaratpUrNenduzatakaprabhAjuSTakalevarAm || 2||
hk transliteration by Sanscript