परित्यक्ता देवा विविधविधसेवाकुलतया मया पञ्चाशीतेरधिकमपनीते तु वयसि । इदानीं चेन्मातस्तव यदि कृपा नापि भविता निरालम्बो लम्बोदरजननि कं यामि शरणम् ॥५॥
(O Mother) letting go (i.e. left or never undertaking) the various ritualistic worship services of the devas … by me, more than eighty five years of my life has passed, even at this moment (nearing death), if your grace do not descend, O Mother (who is) of the form of bliss-consciousness, … where will this niralamba (One without any support) seek refuge, O Lambodara JananI (mother of Lambodara or Ganesha).
english translation
परित्यक्ता देवा विविधविधिसेवाकुलतया मया पंचाशीतेरधिकमपनीते तु वयसि। इदानीं चेन्मातस्तव यदि कृपा नापि भविता निरालम्बो लम्बोदरजननि कं यामि शरणम्।।५।।
hindi translation
parityaktA devA vividhavidhasevAkulatayA mayA paJcAzIteradhikamapanIte tu vayasi | idAnIM cenmAtastava yadi kRpA nApi bhavitA nirAlambo lambodarajanani kaM yAmi zaraNam ||5||
hk transliteration by SanscriptDevi Aparadha Kshamapana Stotram
परित्यक्ता देवा विविधविधसेवाकुलतया मया पञ्चाशीतेरधिकमपनीते तु वयसि । इदानीं चेन्मातस्तव यदि कृपा नापि भविता निरालम्बो लम्बोदरजननि कं यामि शरणम् ॥५॥
(O Mother) letting go (i.e. left or never undertaking) the various ritualistic worship services of the devas … by me, more than eighty five years of my life has passed, even at this moment (nearing death), if your grace do not descend, O Mother (who is) of the form of bliss-consciousness, … where will this niralamba (One without any support) seek refuge, O Lambodara JananI (mother of Lambodara or Ganesha).
english translation
परित्यक्ता देवा विविधविधिसेवाकुलतया मया पंचाशीतेरधिकमपनीते तु वयसि। इदानीं चेन्मातस्तव यदि कृपा नापि भविता निरालम्बो लम्बोदरजननि कं यामि शरणम्।।५।।
hindi translation
parityaktA devA vividhavidhasevAkulatayA mayA paJcAzIteradhikamapanIte tu vayasi | idAnIM cenmAtastava yadi kRpA nApi bhavitA nirAlambo lambodarajanani kaM yAmi zaraNam ||5||
hk transliteration by Sanscript