Progress:36.1%

अर्थनाशं मनस्तापं गृहे दुरितानि च । वञ्चनं चापमानं च मतिमान्न प्रकाशयेत् ॥१॥

An intelligent person should not tell these things to anyone, his wealth has been destroyed. He is angry, his wife has misbehaved, people have abused him and he has been insulted.

english translation

एक बुद्धिमान व्यक्ति को यह बातें किसी को नहीं बतानी चाहियें उसके धन का नाश हो गया है. उसे क्रोध आ गया है, उसकी पत्नी ने गलत व्यवहार किया है लोगो ने उसे अपशब्द कहे तथा उसका अपमान हुआ है।

hindi translation

arthanAzaM manastApaM gRhe duritAni ca | vaJcanaM cApamAnaM ca matimAnna prakAzayet ||1||

hk transliteration by Sanscript

धनधान्यप्रयोगेषु विद्यासङ्ग्रहणे तथा । आहारे व्यवहारे च त्यक्तलज्जः सुखी भवेत् ॥२॥

The person who does not shy away from financial dealings, acquiring knowledge, eating and doing business becomes happy.

english translation

जो व्यक्ति आर्थिक व्यवहार करने में, ज्ञान अर्जन करने में, खाने में और काम-धंदा करने में शर्माता नहीं है वो सुखी हो जाता है I

hindi translation

dhanadhAnyaprayogeSu vidyAsaGgrahaNe tathA | AhAre vyavahAre ca tyaktalajjaH sukhI bhavet ||2||

hk transliteration by Sanscript

सन्तोषामृततृप्तानां यत्सुख शान्तिरेव च । न च तद्धनलुब्धानामितश्चेतश्च धावताम् ॥३II

Those who are satisfied with the nectar of contentment experience happiness and peace. But those who are greedy for money and keep wandering here and there under the influence of greed do not experience happiness and peace.

english translation

संतोष रूपी अमृत से जो लोग तृप्त है उन्हें सुख और शांति का अनुभव होता है। परन्तु धन के लोभी जो लोभ के वश में होकर जहाँ तहाँ भटकते रहते हैं उन्हें सुख और शांति का अनुभव नहीं होता I

hindi translation

santoSAmRtatRptAnAM yatsukha zAntireva ca | na ca taddhanalubdhAnAmitazcetazca dhAvatAm ||3II

hk transliteration by Sanscript

सन्तोषस्त्रिषु कर्तव्यः स्वदारे भोजने धने । त्रिषु चैव न कर्तव्योऽध्ययने जपदानयोः ॥४II

A person should always be satisfied with all these things, food and money. But a person needs these things through knowledge, practice, chanting of God's name and charity.

english translation

व्यक्ति इन सब चीजों से सदा संतुष्ट रहना चाहिए भोजन और धन । परन्तु व्यक्ति को इन वस्तुओं विद्या अभ्यास, भगवान् नाम का जप तथा दान ।

hindi translation

santoSastriSu kartavyaH svadAre bhojane dhane | triSu caiva na kartavyo'dhyayane japadAnayoH ||4II

hk transliteration by Sanscript

विप्रयोर्विप्रवहन्योश्च दम्पत्योः स्वामिभृत्ययोः । अन्तरेण न गन्तव्यं हलस्य वृषभस्य च II५II

One should not pass through two Brahmins, the Brahmin and the fire burning in his yagya, the husband and wife, the master and his servant, the plow and the ox.

english translation

दो ब्राह्मण, ब्राह्मण और उसके यज्ञ में जलने वाली अग्नि, पति पत्नी, स्वामी और उसका चाकर, हल और बैल, इन सबके मध्य से होकर नहीं जाना चाहिए।

hindi translation

viprayorvipravahanyozca dampatyoH svAmibhRtyayoH | antareNa na gantavyaM halasya vRSabhasya ca II5II

hk transliteration by Sanscript