1.
प्रथम अध्याय
prathama adhyAya
2.
द्वितीय अध्याय
dvitIya adhyAya
3.
तृतीय अध्याय
tRtIya adhyAya
•
चतुर्थः अध्यायः
caturthaH adhyAyaH
5.
पंचम अध्याय
paMcama adhyAya
6.
षष्ठम् अध्याय
SaSTham adhyAya
7.
सप्तम अध्याय
saptama adhyAya
8.
अष्टम अध्याय
aSTama adhyAya
9.
नवम अध्याय
navama adhyAya
10.
दशम अध्याय
dazama adhyAya
11.
एकादश अध्याय
ekAdaza adhyAya
12.
द्वादश अध्याय
dvAdaza adhyAya
13.
त्रयोदश अध्याय
trayodaza adhyAya
14.
चतुर्दश अध्याय
caturdaza adhyAya
15.
पञ्चदश
paJcadaza
16.
षोडश अध्याय
SoDaza adhyAya
17.
सप्तदश अध्याय
saptadaza adhyAya
Progress:21.7%
त्यजेद्धर्मं दयाहीनं विद्याहीनं गुरुं त्यजेत् । त्यजेत्क्रोधमुखीं भार्यांनिःस्नेहान्बान्धवांस्त्यजेत्॥१६II
sanskrit
It is right to abandon religion without mercy. It is right to abandon a teacher without knowledge. It is right to leave a wife who is always angry. And it is also appropriate to abandon one's relatives without love.
english translation
hindi translation
tyajeddharmaM dayAhInaM vidyAhInaM guruM tyajet | tyajetkrodhamukhIM bhAryAMniHsnehAnbAndhavAMstyajet||16II
hk transliteration
अध्वा जरा देहवतां पर्वतानां जलं जरा । अमैथुनं जरा स्त्रीणां वस्त्राणामातपो जरा II१७II
sanskrit
The old man who travels continuously. A horse that is always tied grows old. If a woman becomes old without love. Clothes become old due to exposure to sunlight.
english translation
hindi translation
adhvA jarA dehavatAM parvatAnAM jalaM jarA | amaithunaM jarA strINAM vastrANAmAtapo jarA II17II
hk transliteration
कः कालः कानि मित्राणि को देशः कौ व्ययागमौ । कश्चाहं का च मेशक्तिरिति चिन्त्यं मुहुर्मुहुः II१८II
sanskrit
What kind of time is it, who are my friends, what kind of country is it, what are my income and expenses, who am I and what are my powers, these are the things a person should think about again and again, that is, always.
english translation
hindi translation
kaH kAlaH kAni mitrANi ko dezaH kau vyayAgamau | kazcAhaM kA ca mezaktiriti cintyaM muhurmuhuH II18II
hk transliteration
अग्निर्देवो द्विजातीनां मुनीनां हृदि दैवतम् । प्रतिमा स्वल्पबुद्धीनां सर्वत्र समदर्शिनः II१९II
sanskrit
The god of Dwijas is Agni. There are gods in the hearts of sages and saints. For the less intelligent, there are gods everywhere in Windd idols and for the wise.
english translation
hindi translation
agnirdevo dvijAtInAM munInAM hRdi daivatam | pratimA svalpabuddhInAM sarvatra samadarzinaH II19II
hk transliteration
Chanakya Neeti
Progress:21.7%
त्यजेद्धर्मं दयाहीनं विद्याहीनं गुरुं त्यजेत् । त्यजेत्क्रोधमुखीं भार्यांनिःस्नेहान्बान्धवांस्त्यजेत्॥१६II
sanskrit
It is right to abandon religion without mercy. It is right to abandon a teacher without knowledge. It is right to leave a wife who is always angry. And it is also appropriate to abandon one's relatives without love.
english translation
hindi translation
tyajeddharmaM dayAhInaM vidyAhInaM guruM tyajet | tyajetkrodhamukhIM bhAryAMniHsnehAnbAndhavAMstyajet||16II
hk transliteration
अध्वा जरा देहवतां पर्वतानां जलं जरा । अमैथुनं जरा स्त्रीणां वस्त्राणामातपो जरा II१७II
sanskrit
The old man who travels continuously. A horse that is always tied grows old. If a woman becomes old without love. Clothes become old due to exposure to sunlight.
english translation
hindi translation
adhvA jarA dehavatAM parvatAnAM jalaM jarA | amaithunaM jarA strINAM vastrANAmAtapo jarA II17II
hk transliteration
कः कालः कानि मित्राणि को देशः कौ व्ययागमौ । कश्चाहं का च मेशक्तिरिति चिन्त्यं मुहुर्मुहुः II१८II
sanskrit
What kind of time is it, who are my friends, what kind of country is it, what are my income and expenses, who am I and what are my powers, these are the things a person should think about again and again, that is, always.
english translation
hindi translation
kaH kAlaH kAni mitrANi ko dezaH kau vyayAgamau | kazcAhaM kA ca mezaktiriti cintyaM muhurmuhuH II18II
hk transliteration
अग्निर्देवो द्विजातीनां मुनीनां हृदि दैवतम् । प्रतिमा स्वल्पबुद्धीनां सर्वत्र समदर्शिनः II१९II
sanskrit
The god of Dwijas is Agni. There are gods in the hearts of sages and saints. For the less intelligent, there are gods everywhere in Windd idols and for the wise.
english translation
hindi translation
agnirdevo dvijAtInAM munInAM hRdi daivatam | pratimA svalpabuddhInAM sarvatra samadarzinaH II19II
hk transliteration