1.
प्रथम अध्याय
prathama adhyAya
2.
द्वितीय अध्याय
dvitIya adhyAya
•
तृतीय अध्याय
tRtIya adhyAya
4.
चतुर्थः अध्यायः
caturthaH adhyAyaH
5.
पंचम अध्याय
paMcama adhyAya
6.
षष्ठम् अध्याय
SaSTham adhyAya
7.
सप्तम अध्याय
saptama adhyAya
8.
अष्टम अध्याय
aSTama adhyAya
9.
नवम अध्याय
navama adhyAya
10.
दशम अध्याय
dazama adhyAya
11.
एकादश अध्याय
ekAdaza adhyAya
12.
द्वादश अध्याय
dvAdaza adhyAya
13.
त्रयोदश अध्याय
trayodaza adhyAya
14.
चतुर्दश अध्याय
caturdaza adhyAya
15.
पञ्चदश
paJcadaza
16.
षोडश अध्याय
SoDaza adhyAya
17.
सप्तदश अध्याय
saptadaza adhyAya
Progress:11.1%
कस्य दोषः कुले नास्ति व्याधिना को न पीडितः । व्यसनं केन न प्राप्तं कस्य सौख्यं निरन्तरम्॥१II
sanskrit
Who has a house in this world which has no blemish, who is free from disease and sorrow? Who is there who is always happy?
english translation
hindi translation
kasya doSaH kule nAsti vyAdhinA ko na pIDitaH | vyasanaM kena na prAptaM kasya saukhyaM nirantaram||1II
hk transliteration
आचारः कुलमाख्याति देशमाख्याति भाषणम्। सम्भ्रमः स्नेहमाख्याति वपुराख्याति भोजनम्॥२॥
sanskrit
A man's conduct increases the fame of his family, a man's speech increases the fame of his country, respect increases his love, and his body develops due to his food.
english translation
hindi translation
AcAraH kulamAkhyAti dezamAkhyAti bhASaNam| sambhramaH snehamAkhyAti vapurAkhyAti bhojanam||2||
hk transliteration
सुकुले योजयेत्कन्यां पुत्रं वि॒द्यासुयोजयेत् । व्यसनेयोजयेच्छत्रं मित्रं धर्मेण योजयेत्॥३II
sanskrit
The girl should be married in a good family, the son should be given good education, the enemy should be put to trouble and troubles and the friends should be engaged in religious activities.
english translation
hindi translation
sukule yojayetkanyAM putraM vi॒dyAsuyojayet | vyasaneyojayecchatraM mitraM dharmeNa yojayet||3II
hk transliteration
दुर्जनस्य च सर्पस्य वरं सर्पो न दुर्जनः । सर्पो दंशति कालेतुदुर्जनस्तु पदे पदे ॥४II
sanskrit
The difference between an evil person and a snake is that the snake will bite only when its life is in danger, but the evil person will try to cause harm at every step.
english translation
hindi translation
durjanasya ca sarpasya varaM sarpo na durjanaH | sarpo daMzati kAletudurjanastu pade pade ||4II
hk transliteration
एतदर्थेकुलीनानां नृपाः कुर्वन्ति सङ्ग्रहम् । आदिमध्यावसानेषुन तेगच्छन्ति विक्रियाम्॥५II
sanskrit
The king keeps people from good families around him because such people leave him neither in the beginning, nor in the middle, nor in the end.
english translation
hindi translation
etadarthekulInAnAM nRpAH kurvanti saGgraham | AdimadhyAvasAneSuna tegacchanti vikriyAm||5II
hk transliteration
Chanakya Neeti
Progress:11.1%
कस्य दोषः कुले नास्ति व्याधिना को न पीडितः । व्यसनं केन न प्राप्तं कस्य सौख्यं निरन्तरम्॥१II
sanskrit
Who has a house in this world which has no blemish, who is free from disease and sorrow? Who is there who is always happy?
english translation
hindi translation
kasya doSaH kule nAsti vyAdhinA ko na pIDitaH | vyasanaM kena na prAptaM kasya saukhyaM nirantaram||1II
hk transliteration
आचारः कुलमाख्याति देशमाख्याति भाषणम्। सम्भ्रमः स्नेहमाख्याति वपुराख्याति भोजनम्॥२॥
sanskrit
A man's conduct increases the fame of his family, a man's speech increases the fame of his country, respect increases his love, and his body develops due to his food.
english translation
hindi translation
AcAraH kulamAkhyAti dezamAkhyAti bhASaNam| sambhramaH snehamAkhyAti vapurAkhyAti bhojanam||2||
hk transliteration
सुकुले योजयेत्कन्यां पुत्रं वि॒द्यासुयोजयेत् । व्यसनेयोजयेच्छत्रं मित्रं धर्मेण योजयेत्॥३II
sanskrit
The girl should be married in a good family, the son should be given good education, the enemy should be put to trouble and troubles and the friends should be engaged in religious activities.
english translation
hindi translation
sukule yojayetkanyAM putraM vi॒dyAsuyojayet | vyasaneyojayecchatraM mitraM dharmeNa yojayet||3II
hk transliteration
दुर्जनस्य च सर्पस्य वरं सर्पो न दुर्जनः । सर्पो दंशति कालेतुदुर्जनस्तु पदे पदे ॥४II
sanskrit
The difference between an evil person and a snake is that the snake will bite only when its life is in danger, but the evil person will try to cause harm at every step.
english translation
hindi translation
durjanasya ca sarpasya varaM sarpo na durjanaH | sarpo daMzati kAletudurjanastu pade pade ||4II
hk transliteration
एतदर्थेकुलीनानां नृपाः कुर्वन्ति सङ्ग्रहम् । आदिमध्यावसानेषुन तेगच्छन्ति विक्रियाम्॥५II
sanskrit
The king keeps people from good families around him because such people leave him neither in the beginning, nor in the middle, nor in the end.
english translation
hindi translation
etadarthekulInAnAM nRpAH kurvanti saGgraham | AdimadhyAvasAneSuna tegacchanti vikriyAm||5II
hk transliteration