Progress:10.0%

निर्धनं पुरुषं वेश्यां प्रजा भग्नं नृपं त्यजेत्। खगाः वीतफलं वृक्षं भुक्तवा चाभ्यागतो गृहम् ।।१७।।

A prostitute should abandon a poor person, the subjects should abandon a defeated king, birds should abandon a fruitless tree and guests should abandon the host's house after having a meal.

english translation

वेश्या को निर्धन व्यक्ति को त्याग देना चाहिए, प्रजा को पराजित राजा को त्याग देना चाहिए, पक्षियों को फलरहित वृक्ष त्याग देना चाहिए एवं अतिथियों को भोजन करने के पश्चात् यजमान का घर त्याग देना चाहिए।

hindi translation

nirdhanaM puruSaM vezyAM prajA bhagnaM nRpaM tyajet| khagAH vItaphalaM vRkSaM bhuktavA cAbhyAgato gRham ||17||

hk transliteration by Sanscript