Chanakya Neeti
गृहीत्वा दक्षिणां विप्रास्त्यजन्ति यजमानकम्। प्राप्तविद्या गुरुं शिष्याः दग्धारण्यं मृगास्तथा॥ ॥१८॥
Brahmins leave their hosts after receiving Dakshina, disciples leave their Guru after attaining knowledge and animals leave the burnt forest.
english translation
ब्राह्मण दक्षिणा मिलने के पश्चात् आपने यजमानो को छोड़ देते है, शिष्य विद्या प्राप्ति के बाद गुरु को छोड़ जाते हैं और पशु जले हुए वन को त्याग देते हैं।
hindi translation
gRhItvA dakSiNAM viprAstyajanti yajamAnakam। prAptavidyA guruM ziSyAH dagdhAraNyaM mRgAstathA॥ ॥18॥
hk transliteration by Sanscript1.
प्रथम अध्याय
prathama adhyAya
द्वितीय अध्याय
dvitIya adhyAya
3.
तृतीय अध्याय
tRtIya adhyAya
4.
चतुर्थः अध्यायः
caturthaH adhyAyaH
5.
पंचम अध्याय
paMcama adhyAya
6.
षष्ठम् अध्याय
SaSTham adhyAya
7.
सप्तम अध्याय
saptama adhyAya
8.
अष्टम अध्याय
aSTama adhyAya
9.
नवम अध्याय
navama adhyAya
10.
दशम अध्याय
dazama adhyAya
11.
एकादश अध्याय
ekAdaza adhyAya
12.
द्वादश अध्याय
dvAdaza adhyAya
13.
त्रयोदश अध्याय
trayodaza adhyAya
14.
चतुर्दश अध्याय
caturdaza adhyAya
15.
पञ्चदश
paJcadaza
16.
षोडश अध्याय
SoDaza adhyAya
17.
सप्तदश अध्याय
saptadaza adhyAya
गृहीत्वा दक्षिणां विप्रास्त्यजन्ति यजमानकम्। प्राप्तविद्या गुरुं शिष्याः दग्धारण्यं मृगास्तथा॥ ॥१८॥
Brahmins leave their hosts after receiving Dakshina, disciples leave their Guru after attaining knowledge and animals leave the burnt forest.
english translation
ब्राह्मण दक्षिणा मिलने के पश्चात् आपने यजमानो को छोड़ देते है, शिष्य विद्या प्राप्ति के बाद गुरु को छोड़ जाते हैं और पशु जले हुए वन को त्याग देते हैं।
hindi translation
gRhItvA dakSiNAM viprAstyajanti yajamAnakam। prAptavidyA guruM ziSyAH dagdhAraNyaM mRgAstathA॥ ॥18॥
hk transliteration by Sanscript