1.
प्रथम अध्याय
prathama adhyAya
2.
द्वितीय अध्याय
dvitIya adhyAya
3.
तृतीय अध्याय
tRtIya adhyAya
4.
चतुर्थः अध्यायः
caturthaH adhyAyaH
5.
पंचम अध्याय
paMcama adhyAya
6.
षष्ठम् अध्याय
SaSTham adhyAya
7.
सप्तम अध्याय
saptama adhyAya
8.
अष्टम अध्याय
aSTama adhyAya
9.
नवम अध्याय
navama adhyAya
10.
दशम अध्याय
dazama adhyAya
11.
एकादश अध्याय
ekAdaza adhyAya
12.
द्वादश अध्याय
dvAdaza adhyAya
13.
त्रयोदश अध्याय
trayodaza adhyAya
14.
चतुर्दश अध्याय
caturdaza adhyAya
15.
पञ्चदश
paJcadaza
•
षोडश अध्याय
SoDaza adhyAya
17.
सप्तदश अध्याय
saptadaza adhyAya
Progress:88.0%
न ध्यातं पदमीश्वरस्य विधिवत्संसारविच्छित्तये स्वर्गद्वारकपाटपाटनपटुर्धर्मोऽपि नोपार्जितः । नारीपीनपयोधरोरुयुगलं स्वप्नेऽपि नालिङ्गितं मातुः केवलमेव यौवनवनच्छेदे कुठारा वयम् ॥१॥
sanskrit
Neither did I meditate on the feet of God systematically to be free from this world, nor did I acquire the religion capable of opening the doors of heaven, nor did I embrace any woman even in my dreams. I have only become the ax to cut the tree of my mother's youth, that is, it was useless for my mother to give birth to such people who neither followed the dharma of celibacy, nor the dharma of the householder, nor did any good deeds to improve the afterlife earned.
english translation
hindi translation
na dhyAtaM padamIzvarasya vidhivatsaMsAravicchittaye svargadvArakapATapATanapaTurdharmo'pi nopArjitaH | nArIpInapayodharoruyugalaM svapne'pi nAliGgitaM mAtuH kevalameva yauvanavanacchede kuThArA vayam ||1||
hk transliteration
Chanakya Neeti
Progress:88.0%
न ध्यातं पदमीश्वरस्य विधिवत्संसारविच्छित्तये स्वर्गद्वारकपाटपाटनपटुर्धर्मोऽपि नोपार्जितः । नारीपीनपयोधरोरुयुगलं स्वप्नेऽपि नालिङ्गितं मातुः केवलमेव यौवनवनच्छेदे कुठारा वयम् ॥१॥
sanskrit
Neither did I meditate on the feet of God systematically to be free from this world, nor did I acquire the religion capable of opening the doors of heaven, nor did I embrace any woman even in my dreams. I have only become the ax to cut the tree of my mother's youth, that is, it was useless for my mother to give birth to such people who neither followed the dharma of celibacy, nor the dharma of the householder, nor did any good deeds to improve the afterlife earned.
english translation
hindi translation
na dhyAtaM padamIzvarasya vidhivatsaMsAravicchittaye svargadvArakapATapATanapaTurdharmo'pi nopArjitaH | nArIpInapayodharoruyugalaM svapne'pi nAliGgitaM mAtuH kevalameva yauvanavanacchede kuThArA vayam ||1||
hk transliteration