Chanakya Neeti
यस्य स्नेहो भयं तस्य स्नेहो दुःखस्य भाजनम् । स्नेहमूलानि दुःखानि तानि त्यक्त्वा वसेत्सुखम् II६II
The one who has love is afraid of that person. Affection is the hymn of sorrow and the cause of all happiness. Therefore, it is better to leave him and be happy.
english translation
जिसको जिसमे प्रीति रहती है, उसको उसी का भय रहता है। स्नेह दुःख का भजन और सभी सुखों का कारण है। अतः उसे छोड़ कर सुखी होना उचित है।
hindi translation
yasya sneho bhayaM tasya sneho duHkhasya bhAjanam । snehamUlAni duHkhAni tAni tyaktvA vasetsukham II6II
hk transliteration by Sanscript1.
प्रथम अध्याय
prathama adhyAya
2.
द्वितीय अध्याय
dvitIya adhyAya
3.
तृतीय अध्याय
tRtIya adhyAya
4.
चतुर्थः अध्यायः
caturthaH adhyAyaH
5.
पंचम अध्याय
paMcama adhyAya
6.
षष्ठम् अध्याय
SaSTham adhyAya
7.
सप्तम अध्याय
saptama adhyAya
8.
अष्टम अध्याय
aSTama adhyAya
9.
नवम अध्याय
navama adhyAya
10.
दशम अध्याय
dazama adhyAya
11.
एकादश अध्याय
ekAdaza adhyAya
12.
द्वादश अध्याय
dvAdaza adhyAya
13.
त्रयोदश अध्याय
trayodaza adhyAya
चतुर्दश अध्याय
caturdaza adhyAya
15.
पञ्चदश
paJcadaza
16.
षोडश अध्याय
SoDaza adhyAya
17.
सप्तदश अध्याय
saptadaza adhyAya
यस्य स्नेहो भयं तस्य स्नेहो दुःखस्य भाजनम् । स्नेहमूलानि दुःखानि तानि त्यक्त्वा वसेत्सुखम् II६II
The one who has love is afraid of that person. Affection is the hymn of sorrow and the cause of all happiness. Therefore, it is better to leave him and be happy.
english translation
जिसको जिसमे प्रीति रहती है, उसको उसी का भय रहता है। स्नेह दुःख का भजन और सभी सुखों का कारण है। अतः उसे छोड़ कर सुखी होना उचित है।
hindi translation
yasya sneho bhayaM tasya sneho duHkhasya bhAjanam । snehamUlAni duHkhAni tAni tyaktvA vasetsukham II6II
hk transliteration by Sanscript