Chanakya Neeti
देवद्रव्यं गुरुद्रव्यं परदाराभिमर्शनम् । निर्वाहः सर्वभूतेषु विप्रश्चाण्डाल उच्यते ॥१७II
The one who loses the wealth of a deity and the wealth of a Guru, but has intercourse with a woman and subsists on the wealth of all living beings, is called a Brahmin Chandal.
english translation
देवता का द्रव्य और गुरु का द्रव्य जो हरता है, पर स्त्री से प्रसंग करता है तथा सब प्राणियों के धन से निर्वाह कर लेता है, वह ब्राह्मण चांडाल कहलाता है।
hindi translation
devadravyaM gurudravyaM paradArAbhimarzanam । nirvAhaH sarvabhUteSu viprazcANDAla ucyate ॥17II
hk transliteration by Sanscript