1.
रसविमानम्
Rasa Vimana (Taste-based factors for the measurement of diseases and drugs)
2.
त्रिविधकुक्षीयविमानम्
Trividhakukshiya Vimana (Three parts of abdomen and principles of diet)
3.
जनपदोद्ध्वंसनीयविमानम्
Janapadodhvansaniya Vimana (Determination of specific characteristics of destruction of communities)
4.
त्रिविधरोगविशेषविज्ञानीयविमानम्
Trividha Roga Vishesha Vijnaniya Vimana (Three methods for knowledge of disease)
5.
स्रोतोविमानम्
Sroto Vimana (Specific features of channels of transport and transformation)
6.
रोगानीकविमानम्
Roganika Vimana (Classification of Diseases)
7.
व्याधितरूपीयविमानम्
Vyadhita Rupiya Vimana (Types of patients and organisms affecting Human Body)
•
रोगभिषग्जितीयविमानम्
Rogabhishagjitiya Vimana (Methods of conquering debate and disease)
Progress:78.6%
सएवंपृष्टोयदिमोहयितुमिच्छेत्, ब्रूयादेनं- बहुविधाहिपरीक्षातथापरीक्ष्यविधिभेदः, कतमेनविधिभेदप्रकृत्यन्तरेणभिन्नयापरीक्षयाकेनवाविधिभेदप्रकृत्यन्तरेणपरीक्ष्यस्यभिन्नस्यभेदाग्रंभवान्पृच्छत्याख्यायमानं ;नेदानींभवतोऽन्येनविधिभेदप्रकृत्यन्तरेणभिन्नयापरीक्षयाऽन्येनवाविधिभेदप्रकृत्यन्तरेणपरीक्ष्यस्यभिन्नस्याभिलषितमर्थंश्रोतुमहमन्येनपरीक्षाविधिभेदेनान्येनवाविधिभेदप्रकृत्यन्तरेणपरीक्ष्यंभित्त्वाऽ न्यथाऽऽचक्षाणइच्छांपूरयेयमिति ||८१||
sanskrit
If he wants to confuse the questioner he should say – there are many types of examination and groups of the types of entities to be examined. Kindly tell me from what point of view grouped examination or entities to be examined you mean, because I can not satisfy you if I explain them taking as grouped from another point of view when, in case, you want to be examined them as grouped from another point of view.
english translation
saevaMpRSToyadimohayitumicchet, brUyAdenaM- bahuvidhAhiparIkSAtathAparIkSyavidhibhedaH, katamenavidhibhedaprakRtyantareNabhinnayAparIkSayAkenavAvidhibhedaprakRtyantareNaparIkSyasyabhinnasyabhedAgraMbhavAnpRcchatyAkhyAyamAnaM ;nedAnIMbhavato'nyenavidhibhedaprakRtyantareNabhinnayAparIkSayA'nyenavAvidhibhedaprakRtyantareNaparIkSyasyabhinnasyAbhilaSitamarthaMzrotumahamanyenaparIkSAvidhibhedenAnyenavAvidhibhedaprakRtyantareNaparIkSyaMbhittvA' nyathA''cakSANaicchAMpUrayeyamiti ||81||
hk transliteration by SanscriptCharak Samhita
Progress:78.6%
सएवंपृष्टोयदिमोहयितुमिच्छेत्, ब्रूयादेनं- बहुविधाहिपरीक्षातथापरीक्ष्यविधिभेदः, कतमेनविधिभेदप्रकृत्यन्तरेणभिन्नयापरीक्षयाकेनवाविधिभेदप्रकृत्यन्तरेणपरीक्ष्यस्यभिन्नस्यभेदाग्रंभवान्पृच्छत्याख्यायमानं ;नेदानींभवतोऽन्येनविधिभेदप्रकृत्यन्तरेणभिन्नयापरीक्षयाऽन्येनवाविधिभेदप्रकृत्यन्तरेणपरीक्ष्यस्यभिन्नस्याभिलषितमर्थंश्रोतुमहमन्येनपरीक्षाविधिभेदेनान्येनवाविधिभेदप्रकृत्यन्तरेणपरीक्ष्यंभित्त्वाऽ न्यथाऽऽचक्षाणइच्छांपूरयेयमिति ||८१||
sanskrit
If he wants to confuse the questioner he should say – there are many types of examination and groups of the types of entities to be examined. Kindly tell me from what point of view grouped examination or entities to be examined you mean, because I can not satisfy you if I explain them taking as grouped from another point of view when, in case, you want to be examined them as grouped from another point of view.
english translation
saevaMpRSToyadimohayitumicchet, brUyAdenaM- bahuvidhAhiparIkSAtathAparIkSyavidhibhedaH, katamenavidhibhedaprakRtyantareNabhinnayAparIkSayAkenavAvidhibhedaprakRtyantareNaparIkSyasyabhinnasyabhedAgraMbhavAnpRcchatyAkhyAyamAnaM ;nedAnIMbhavato'nyenavidhibhedaprakRtyantareNabhinnayAparIkSayA'nyenavAvidhibhedaprakRtyantareNaparIkSyasyabhinnasyAbhilaSitamarthaMzrotumahamanyenaparIkSAvidhibhedenAnyenavAvidhibhedaprakRtyantareNaparIkSyaMbhittvA' nyathA''cakSANaicchAMpUrayeyamiti ||81||
hk transliteration by Sanscript