1.
रसविमानम्
Rasa Vimana (Taste-based factors for the measurement of diseases and drugs)
2.
त्रिविधकुक्षीयविमानम्
Trividhakukshiya Vimana (Three parts of abdomen and principles of diet)
3.
जनपदोद्ध्वंसनीयविमानम्
Janapadodhvansaniya Vimana (Determination of specific characteristics of destruction of communities)
4.
त्रिविधरोगविशेषविज्ञानीयविमानम्
Trividha Roga Vishesha Vijnaniya Vimana (Three methods for knowledge of disease)
5.
स्रोतोविमानम्
Sroto Vimana (Specific features of channels of transport and transformation)
6.
रोगानीकविमानम्
Roganika Vimana (Classification of Diseases)
7.
व्याधितरूपीयविमानम्
Vyadhita Rupiya Vimana (Types of patients and organisms affecting Human Body)
•
रोगभिषग्जितीयविमानम्
Rogabhishagjitiya Vimana (Methods of conquering debate and disease)
Progress:68.5%
अथसव्यभिचारं- सव्यभिचारंनामयद्व्यभिचरणं; यथा- भवेदिदमौषधमस्मिन्व्याधौयौगिकमथवानेति ||४५||
sanskrit
[24. Savyabhichara (incompatible argument)] Savyabhicharais that argument incompatible with the conclusion drawn from it, such as ‘this medicine may or may not be applicable to this disease.’
english translation
athasavyabhicAraM- savyabhicAraMnAmayadvyabhicaraNaM; yathA- bhavedidamauSadhamasminvyAdhauyaugikamathavAneti ||45||
hk transliteration
Charak Samhita
Progress:68.5%
अथसव्यभिचारं- सव्यभिचारंनामयद्व्यभिचरणं; यथा- भवेदिदमौषधमस्मिन्व्याधौयौगिकमथवानेति ||४५||
sanskrit
[24. Savyabhichara (incompatible argument)] Savyabhicharais that argument incompatible with the conclusion drawn from it, such as ‘this medicine may or may not be applicable to this disease.’
english translation
athasavyabhicAraM- savyabhicAraMnAmayadvyabhicaraNaM; yathA- bhavedidamauSadhamasminvyAdhauyaugikamathavAneti ||45||
hk transliteration