1.
रसविमानम्
Rasa Vimana (Taste-based factors for the measurement of diseases and drugs)
2.
त्रिविधकुक्षीयविमानम्
Trividhakukshiya Vimana (Three parts of abdomen and principles of diet)
3.
जनपदोद्ध्वंसनीयविमानम्
Janapadodhvansaniya Vimana (Determination of specific characteristics of destruction of communities)
4.
त्रिविधरोगविशेषविज्ञानीयविमानम्
Trividha Roga Vishesha Vijnaniya Vimana (Three methods for knowledge of disease)
5.
स्रोतोविमानम्
Sroto Vimana (Specific features of channels of transport and transformation)
6.
रोगानीकविमानम्
Roganika Vimana (Classification of Diseases)
7.
व्याधितरूपीयविमानम्
Vyadhita Rupiya Vimana (Types of patients and organisms affecting Human Body)
•
रोगभिषग्जितीयविमानम्
Rogabhishagjitiya Vimana (Methods of conquering debate and disease)
Progress:60.8%
अतऊर्ध्वमितरेणसहविगृह्यसम्भाषायांजल्पेच्छ्रेयसायोगमात्मनःपश्यन्| प्रागेवचजल्पाज्जल्पान्तरंपरावरान्तरंपरिषद्विशेषांश्चसम्यक्परीक्षेत| सम्यक्परीक्षाहिबुद्धिमतांकार्यप्रवृत्तिनिवृत्तिकालौशंसति, तस्मात्परीक्षामभिप्रशंसन्तिकुशलाः| परीक्षमाणस्तुखलुपरावरान्तरमिमान्जल्पकगुणाञ्श्रेयस्करान्दोषवतश्चपरीक्षेतसम्यक्; तद्यथा- श्रुतंविज्ञानंधारणंप्रतिभानंवचनशक्तिरिति, एतान्गुणान्श्रेयस्करानाहुः; इमान्पुनर्दोषवतः, तद्यथा- कोपनत्वमवैशारद्यंभीरुत्वमधारणत्वमनवहितत्वमिति| एतान्गुणान्गुरुलाघवतःपरस्यचैवात्मनश्चतुलयेत् ||१८||
sanskrit
[Hostile discussion] Further one should take part in hostile discussion with others after understansing the self benefit. Before arguing, he should examine properly the difference of opinion with opponent, superiority or inferiority of opponent, and the nature of the participants in the discussion. This proper examination guides the wise about the initiation and cessation of discussion, hence the experts recomend the examination. While examining the difference, between him and the opponent, one should also examine the merits and demerits of the speaker properly – merits such as scriptural knowledge, understanding, retention, imagination and eloquence and demerits such as irritability, lack of skill, cowardice, lack of retention and carelessness. One should compare himself and the opponent in superiority- inferiority with respect to these qualities.
english translation
ataUrdhvamitareNasahavigRhyasambhASAyAMjalpecchreyasAyogamAtmanaHpazyan| prAgevacajalpAjjalpAntaraMparAvarAntaraMpariSadvizeSAMzcasamyakparIkSeta| samyakparIkSAhibuddhimatAMkAryapravRttinivRttikAlauzaMsati, tasmAtparIkSAmabhiprazaMsantikuzalAH| parIkSamANastukhaluparAvarAntaramimAnjalpakaguNAJzreyaskarAndoSavatazcaparIkSetasamyak; tadyathA- zrutaMvijJAnaMdhAraNaMpratibhAnaMvacanazaktiriti, etAnguNAnzreyaskarAnAhuH; imAnpunardoSavataH, tadyathA- kopanatvamavaizAradyaMbhIrutvamadhAraNatvamanavahitatvamiti| etAnguNAngurulAghavataHparasyacaivAtmanazcatulayet ||18||
hk transliteration
Charak Samhita
Progress:60.8%
अतऊर्ध्वमितरेणसहविगृह्यसम्भाषायांजल्पेच्छ्रेयसायोगमात्मनःपश्यन्| प्रागेवचजल्पाज्जल्पान्तरंपरावरान्तरंपरिषद्विशेषांश्चसम्यक्परीक्षेत| सम्यक्परीक्षाहिबुद्धिमतांकार्यप्रवृत्तिनिवृत्तिकालौशंसति, तस्मात्परीक्षामभिप्रशंसन्तिकुशलाः| परीक्षमाणस्तुखलुपरावरान्तरमिमान्जल्पकगुणाञ्श्रेयस्करान्दोषवतश्चपरीक्षेतसम्यक्; तद्यथा- श्रुतंविज्ञानंधारणंप्रतिभानंवचनशक्तिरिति, एतान्गुणान्श्रेयस्करानाहुः; इमान्पुनर्दोषवतः, तद्यथा- कोपनत्वमवैशारद्यंभीरुत्वमधारणत्वमनवहितत्वमिति| एतान्गुणान्गुरुलाघवतःपरस्यचैवात्मनश्चतुलयेत् ||१८||
sanskrit
[Hostile discussion] Further one should take part in hostile discussion with others after understansing the self benefit. Before arguing, he should examine properly the difference of opinion with opponent, superiority or inferiority of opponent, and the nature of the participants in the discussion. This proper examination guides the wise about the initiation and cessation of discussion, hence the experts recomend the examination. While examining the difference, between him and the opponent, one should also examine the merits and demerits of the speaker properly – merits such as scriptural knowledge, understanding, retention, imagination and eloquence and demerits such as irritability, lack of skill, cowardice, lack of retention and carelessness. One should compare himself and the opponent in superiority- inferiority with respect to these qualities.
english translation
ataUrdhvamitareNasahavigRhyasambhASAyAMjalpecchreyasAyogamAtmanaHpazyan| prAgevacajalpAjjalpAntaraMparAvarAntaraMpariSadvizeSAMzcasamyakparIkSeta| samyakparIkSAhibuddhimatAMkAryapravRttinivRttikAlauzaMsati, tasmAtparIkSAmabhiprazaMsantikuzalAH| parIkSamANastukhaluparAvarAntaramimAnjalpakaguNAJzreyaskarAndoSavatazcaparIkSetasamyak; tadyathA- zrutaMvijJAnaMdhAraNaMpratibhAnaMvacanazaktiriti, etAnguNAnzreyaskarAnAhuH; imAnpunardoSavataH, tadyathA- kopanatvamavaizAradyaMbhIrutvamadhAraNatvamanavahitatvamiti| etAnguNAngurulAghavataHparasyacaivAtmanazcatulayet ||18||
hk transliteration