1.
रसविमानम्
Rasa Vimana (Taste-based factors for the measurement of diseases and drugs)
2.
त्रिविधकुक्षीयविमानम्
Trividhakukshiya Vimana (Three parts of abdomen and principles of diet)
3.
जनपदोद्ध्वंसनीयविमानम्
Janapadodhvansaniya Vimana (Determination of specific characteristics of destruction of communities)
4.
त्रिविधरोगविशेषविज्ञानीयविमानम्
Trividha Roga Vishesha Vijnaniya Vimana (Three methods for knowledge of disease)
5.
स्रोतोविमानम्
Sroto Vimana (Specific features of channels of transport and transformation)
6.
रोगानीकविमानम्
Roganika Vimana (Classification of Diseases)
•
व्याधितरूपीयविमानम्
Vyadhita Rupiya Vimana (Types of patients and organisms affecting Human Body)
8.
रोगभिषग्जितीयविमानम्
Rogabhishagjitiya Vimana (Methods of conquering debate and disease)
Progress:51.0%
तत्रापकर्षणं- हस्तेनाभिगृह्य विमृश्योपकरणवताऽपनयनमनुपकरणेन वा; स्थानगतानां तु क्रिमीणां भेषजेनापकर्षणं न्यायतः, तच्चतुर्विधं; तद्यथा- शिरोविरेचनं, वमनं, विरेचनम्, आस्थापनंच; इत्यपकर्षणविधिः | प्रकृतिविघातस्त्वेषां कटुतिक्तकषायक्षारोष्णानां द्रव्याणामुपयोगः, यच्चान्यदपिकिञ्चिच्छ्लेष्मपुरीषप्रत्यनीकभूतं तत्स्यात्; हतिप्रकृतिविघातः | अनन्तरं निदानोक्तानां भावानामनुपसेवनं- यदुक्तं निदानविधौ तस्य विवर्जनं तथाप्रायाणां चापरेषां द्रव्याणाम् | इति लक्षणतश्चिकित्सितमनुव्याख्यातम् | एतदेव पुनर्विस्तरेणोपदेक्ष्यते ||१५||
sanskrit
Apakarshana: Extraction (removal) can be done by hands with or without the help of instruments as may be the requirement. 1. Parasites located inside the organs are extricated, as a rule, by the (eliminative) therapy. These are of four types such as nasal errhines - nasya, emesis, purgation and non-unctuous enema. Prakritivighata: Destruction of the source of their origin and development consists of the use of pungent, bitter, astringent, alkaline and hot drugs, and other measures which are contrary to kapha and feces. Nidanaparivarjana: Thereafter abstinence from the etiological factors-whatever is mentioned as causative factor and similar other substances should be avoided. Thus the principle of treatment is said, which will be further described in detail.
english translation
tatrApakarSaNaM- hastenAbhigRhya vimRzyopakaraNavatA'panayanamanupakaraNena vA; sthAnagatAnAM tu krimINAM bheSajenApakarSaNaM nyAyataH, taccaturvidhaM; tadyathA- zirovirecanaM, vamanaM, virecanam, AsthApanaMca; ityapakarSaNavidhiH | prakRtivighAtastveSAM kaTutiktakaSAyakSAroSNAnAM dravyANAmupayogaH, yaccAnyadapikiJcicchleSmapurISapratyanIkabhUtaM tatsyAt; hatiprakRtivighAtaH | anantaraM nidAnoktAnAM bhAvAnAmanupasevanaM- yaduktaM nidAnavidhau tasya vivarjanaM tathAprAyANAM cApareSAM dravyANAm | iti lakSaNatazcikitsitamanuvyAkhyAtam | etadeva punarvistareNopadekSyate ||15||
hk transliteration
Charak Samhita
Progress:51.0%
तत्रापकर्षणं- हस्तेनाभिगृह्य विमृश्योपकरणवताऽपनयनमनुपकरणेन वा; स्थानगतानां तु क्रिमीणां भेषजेनापकर्षणं न्यायतः, तच्चतुर्विधं; तद्यथा- शिरोविरेचनं, वमनं, विरेचनम्, आस्थापनंच; इत्यपकर्षणविधिः | प्रकृतिविघातस्त्वेषां कटुतिक्तकषायक्षारोष्णानां द्रव्याणामुपयोगः, यच्चान्यदपिकिञ्चिच्छ्लेष्मपुरीषप्रत्यनीकभूतं तत्स्यात्; हतिप्रकृतिविघातः | अनन्तरं निदानोक्तानां भावानामनुपसेवनं- यदुक्तं निदानविधौ तस्य विवर्जनं तथाप्रायाणां चापरेषां द्रव्याणाम् | इति लक्षणतश्चिकित्सितमनुव्याख्यातम् | एतदेव पुनर्विस्तरेणोपदेक्ष्यते ||१५||
sanskrit
Apakarshana: Extraction (removal) can be done by hands with or without the help of instruments as may be the requirement. 1. Parasites located inside the organs are extricated, as a rule, by the (eliminative) therapy. These are of four types such as nasal errhines - nasya, emesis, purgation and non-unctuous enema. Prakritivighata: Destruction of the source of their origin and development consists of the use of pungent, bitter, astringent, alkaline and hot drugs, and other measures which are contrary to kapha and feces. Nidanaparivarjana: Thereafter abstinence from the etiological factors-whatever is mentioned as causative factor and similar other substances should be avoided. Thus the principle of treatment is said, which will be further described in detail.
english translation
tatrApakarSaNaM- hastenAbhigRhya vimRzyopakaraNavatA'panayanamanupakaraNena vA; sthAnagatAnAM tu krimINAM bheSajenApakarSaNaM nyAyataH, taccaturvidhaM; tadyathA- zirovirecanaM, vamanaM, virecanam, AsthApanaMca; ityapakarSaNavidhiH | prakRtivighAtastveSAM kaTutiktakaSAyakSAroSNAnAM dravyANAmupayogaH, yaccAnyadapikiJcicchleSmapurISapratyanIkabhUtaM tatsyAt; hatiprakRtivighAtaH | anantaraM nidAnoktAnAM bhAvAnAmanupasevanaM- yaduktaM nidAnavidhau tasya vivarjanaM tathAprAyANAM cApareSAM dravyANAm | iti lakSaNatazcikitsitamanuvyAkhyAtam | etadeva punarvistareNopadekSyate ||15||
hk transliteration