Charak Samhita

Progress:33.8%

तद्यथा प्राणोदकान्नरसरुधिरमांसमेदोस्थिमज्जशुक्रमूत्रपुरीषस्वेदवहानीति वातपित्तश्लेष्मणां पुनः सर्वशरीरचराणां सर्वाणि स्रोतांस्ययनभूतानि, तद्वदतीन्द्रियाणां पुनः सत्त्वादीनां केवलं चेतनावच्छरीरमयनभूतमधिष्ठानभूतं च| तदेतत् स्रोतसां प्रकृतिभूतत्वान्न विकारैरुपसृज्यते शरीरम् ||७||

sanskrit

i.e. reproductive elements, mutra or urine, purisha or feces and sweda or sweat. As regards vata-pitta-kapha, they move all over the body with all the srotamsi serving as their passages. Similarly, for mind etc. which transcend sense organs, the entire sentient body serves as a passage as well as its location. As long as these srotamsi are normal, the body is not inflicted with any disorder.

english translation

tadyathA prANodakAnnarasarudhiramAMsamedosthimajjazukramUtrapurISasvedavahAnIti vAtapittazleSmaNAM punaH sarvazarIracarANAM sarvANi srotAMsyayanabhUtAni, tadvadatIndriyANAM punaH sattvAdInAM kevalaM cetanAvaccharIramayanabhUtamadhiSThAnabhUtaM ca| tadetat srotasAM prakRtibhUtatvAnna vikArairupasRjyate zarIram ||7||

hk transliteration