Charak Samhita

Progress:4.8%

क्षारः पुनरौष्ण्यतैक्ष्णयलाघवोपपन्नः क्लेदयत्यादौ पश्चाद्विशोषयति, स पचनदहनभेदनार्थमुपयुज्यते; सोऽतिप्रयुज्यमानः केशाक्षिहृदयपुंस्त्वोपघातकरः सम्पद्यते| ये ह्येनं ग्रामनगरनिगमजनपदाः सततमुपयुञ्जते त आन्ध्यषाण्ढ्यखालित्यपालित्यभाजो हृदयापकर्तिनश्च भवन्ति, तद्यथा- प्राच्याश्चीनाश्च; तस्मात् क्षारं नात्युपयुञ्जीत ||१७||

sanskrit

[Effect of long term consumption of alkali] Alkali, endowed with hotness, sharpness and lightness at first acts like a liquid, but dries up subsequently. It is used for digestion, burning, and tearing but if used excessively, damages hair, eyes, heart and virility. The people of villages, cities, communes and districts who use it continuously suffer from blindness, impotency, baldness and grey hair, and constricting pain in the cardiac region, such as the inhabitants of the eastern region and China. Hence one should not use alkali excessively.

english translation

kSAraH punarauSNyataikSNayalAghavopapannaH kledayatyAdau pazcAdvizoSayati, sa pacanadahanabhedanArthamupayujyate; so'tiprayujyamAnaH kezAkSihRdayapuMstvopaghAtakaraH sampadyate| ye hyenaM grAmanagaranigamajanapadAH satatamupayuJjate ta AndhyaSANDhyakhAlityapAlityabhAjo hRdayApakartinazca bhavanti, tadyathA- prAcyAzcInAzca; tasmAt kSAraM nAtyupayuJjIta ||17||

hk transliteration