Charak Samhita

Progress:26.0%

पक्तौ हि कारणं पक्तुर्यथा पात्रेन्धनानलाः| विजेतुर्विजये भूमिश्चमूः प्रहरणानि च ||११||

sanskrit

As in cooking utensils, fuel and fire are complementary for the cook, the battlefield, soldiers and weapons are supporters to the conqueror,

english translation

paktau hi kAraNaM pakturyathA pAtrendhanAnalAH| vijeturvijaye bhUmizcamUH praharaNAni ca ||11||

hk transliteration

आतुराद्यास्तथा सिद्धौ पादाः कारणसञ्ज्ञिताः| वैद्यस्यातश्चिकित्सायां प्रधानं कारणं भिषक् ||१२||

sanskrit

similarly for the healing capabilities of the physician, drugs, attendants and patients are the supporters.

english translation

AturAdyAstathA siddhau pAdAH kAraNasaJjJitAH| vaidyasyAtazcikitsAyAM pradhAnaM kAraNaM bhiSak ||12||

hk transliteration

मृद्दण्डचक्रसूत्राद्याः कुम्भकारादृते यथा| नावहन्ति गुणं वैद्यादृते पादत्रयं तथा ||१३||

sanskrit

As the soil, stick, wheel, thread etc. do not serve the purpose (of making pot) without the potter, the other three components are in the same position without the physician.

english translation

mRddaNDacakrasUtrAdyAH kumbhakArAdRte yathA| nAvahanti guNaM vaidyAdRte pAdatrayaM tathA ||13||

hk transliteration

गन्धर्वपुरवन्नाशं यद्विकाराः सुदारुणाः| यान्ति यच्चेतरे वृद्धिमाशूपायप्रतीक्षिणः ||१४||

sanskrit

Very severe disorders vanish like the (imaginary) city of gandharvas (magician) while even the simplest of disorders aggravated, in spite of the other three components of treatment i.e. drugs, nurse, patient (with all their qualities).

english translation

gandharvapuravannAzaM yadvikArAH sudAruNAH| yAnti yaccetare vRddhimAzUpAyapratIkSiNaH ||14||

hk transliteration

सति पादत्रये ज्ञाज्ञौ भिषजावत्र कारणम् | वरमात्मा हुतोऽज्ञेन न चिकित्सा प्रवर्तिता ||१५||

sanskrit

Learned and ignorant physicians are responsible for the above two consequences respectively. It is better to self-immolate than be treated by a quack, as a blind man moves groping with the help of the movement of his hand with fear, as a boat without sailors comes under the storm.

english translation

sati pAdatraye jJAjJau bhiSajAvatra kAraNam | varamAtmA huto'jJena na cikitsA pravartitA ||15||

hk transliteration