Charak Samhita
भवति चात्र- वृत्त्युपायान्निषेवेत ये स्युर्धर्माविरोधिनः। शममध्ययनं चैव सुखमेवं समश्नुते ॥१०४॥
॥ Summary॥ Here is a verse again- One should have recourse to such means of livelihood as are not contrary to the dictates of religion, and should be devoted to peace and studies. Living thus, one attains happiness.
english translation
bhavati cAtra- vRttyupAyAnniSeveta ye syurdharmAvirodhinaH। zamamadhyayanaM caiva sukhamevaM samaznute ॥104॥
hk transliteration by Sanscript