Charak Samhita

Progress:17.2%

ईतेः प्रशमनं बल्यं गुप्त्यावरणशङ्करम्| घर्मानिलरजोम्बुघ्नं छत्रधारणमुच्यते ||१०१||

sanskrit

The carrying of umbrella is averts calamities, promotes strength, affords protection, cover and comfort, and serves as a shield against sun, wind, dust and rain.

english translation

IteH prazamanaM balyaM guptyAvaraNazaGkaram| gharmAnilarajombughnaM chatradhAraNamucyate ||101||

hk transliteration

स्खलतः सम्प्रतिष्ठानं शत्रूणां च निषूदनम्| अवष्टम्भनमायुष्यं भयघ्नं दण्डधारणम् ||१०२||

sanskrit

The carrying of the staff serves as a prop against stumbling, is dispersive of enemies, serves as a support, promotes longevity, and dispels fear.

english translation

skhalataH sampratiSThAnaM zatrUNAM ca niSUdanam| avaSTambhanamAyuSyaM bhayaghnaM daNDadhAraNam ||102||

hk transliteration

नगरी नगरस्येव रथस्येव रथी यथा| स्वशरीरस्य मेधावी कृत्येष्ववहितो भवेत् ||१०३||

sanskrit

Importance of vigilance in self care: Like the lord of a city in the affairs of his city, and a charioteer in the management of his chariot, so should a wise man be ever vigilant in the caring of his own body.

english translation

nagarI nagarasyeva rathasyeva rathI yathA| svazarIrasya medhAvI kRtyeSvavahito bhavet ||103||

hk transliteration

भवति चात्र- वृत्त्युपायान्निषेवेत ये स्युर्धर्माविरोधिनः| शममध्ययनं चैव सुखमेवं समश्नुते ||१०४||

sanskrit

[Summary] Here is a verse again- One should have recourse to such means of livelihood as are not contrary to the dictates of religion, and should be devoted to peace and studies. Living thus, one attains happiness.

english translation

bhavati cAtra- vRttyupAyAnniSeveta ye syurdharmAvirodhinaH| zamamadhyayanaM caiva sukhamevaM samaznute ||104||

hk transliteration

तत्र श्लोकाः- मात्रा द्रव्याणि मात्रां च संश्रित्य गुरुलाघवम्| द्रव्याणां गर्हितोऽभ्यासो येषां, येषां च शस्यते ||१०५||

sanskrit

The ideal quantity of food, the articles of food, determination of quantity with reference to their heaviness and lightness; such of the food articles whose habitual use is recommended and is prohibited; eye-salves; cigars; the three varieties of cigar;

english translation

tatra zlokAH- mAtrA dravyANi mAtrAM ca saMzritya gurulAghavam| dravyANAM garhito'bhyAso yeSAM, yeSAM ca zasyate ||105||

hk transliteration