Charak Samhita

Progress:9.6%

तैलाक्तगात्रस्य कृतानि चूर्णान्येतानि दद्यादवचूर्णनार्थम्| दद्रूः सकण्डूः किटिभानि पामा विचर्चिका चैव तथैति शान्तिम् ||११||

sanskrit

is used for the purpose of dusting (avachurnana) on the body already smeared with oil. This medication helps cure dadru(ring worms), kandu (itching), as well as all kinds of kiṭibha (resembling psoriasis), pama(papular eruptions) and vicharchika (eczema).

english translation

tailAktagAtrasya kRtAni cUrNAnyetAni dadyAdavacUrNanArtham| dadrUH sakaNDUH kiTibhAni pAmA vicarcikA caiva tathaiti zAntim ||11||

hk transliteration

मनःशिलाले मरिचानि तैलमार्कं पयः कुष्ठहरः प्रदेहः| तुत्थं विडङ्गं मरिचानि कुष्ठं लोध्रं च तद्वत् समनःशिलं स्यात् ||१२||

sanskrit

Manahshiladi formulation-I: Manahshila, ala, maricha (seeds of maricha), taila (mustard oil), and arka-paya (latex of arka) , ground and made into a paste (pradeha) , alleviates kushtha . Tuttha, vidanga, maricha, kushtha, and lodhra, along with manahshila can also be used in the preparation.

english translation

manaHzilAle maricAni tailamArkaM payaH kuSThaharaH pradehaH| tutthaM viDaGgaM maricAni kuSThaM lodhraM ca tadvat samanaHzilaM syAt ||12||

hk transliteration

रसाञ्जनं सप्रपुन्नाडबीजं युक्तं कपित्थस्य रसेन लेपः| करञ्जबीजैडगजं सकुष्ठं गोमूत्रपिष्टं च परः प्रदेहः ||१३||

sanskrit

Rasanjanadi formulation: Rasanjana and prapunnadabija, mixed with the juice of kapittha makes a good lepa for kushtha. Similarly, karanjabija, aidagaja, and kushtha -ground with gomutra - makes an effective pradeha (for kushtha).

english translation

rasAJjanaM saprapunnADabIjaM yuktaM kapitthasya rasena lepaH| karaJjabIjaiDagajaM sakuSThaM gomUtrapiSTaM ca paraH pradehaH ||13||

hk transliteration

उभे हरिद्रे कुटजस्य बीजं करञ्जबीजं सुमनःप्रवालान्| त्वचं समध्यां हयमारकस्य लेपं तिलक्षारयुतं विदध्यात् ||१४||

sanskrit

Haridradi formulation: Both types of haridra, seeds of kutaja, seeds of karanja, tender leaves of sumana (jati), bark and pith of hayamaraka (karaviraka) - mixed with kshara of tila (alkali preparation of sesame) - make a good lepa (for kushtha).

english translation

ubhe haridre kuTajasya bIjaM karaJjabIjaM sumanaHpravAlAn| tvacaM samadhyAM hayamArakasya lepaM tilakSArayutaM vidadhyAt ||14||

hk transliteration

मनःशिला त्वक् कुटजात् सकुष्ठात् सलोमशः सैडगजः करञ्जः| ग्रन्थिश्च भौर्जः करवीरमूलं चूर्णानि साध्यानि तुषोदकेन ||१५||

sanskrit

Manahshiladi formulation-II: Powder of manashila, bark of kuṭaja, kushtha, lomasha, aidagaja, karanja, bhurja granthi, and roots of karavira, - each of these taken one karsha (10 g) and cooked with adhaka (2.56 liters) quantity of tushodaka

english translation

manaHzilA tvak kuTajAt sakuSThAt salomazaH saiDagajaH karaJjaH| granthizca bhaurjaH karavIramUlaM cUrNAni sAdhyAni tuSodakena ||15||

hk transliteration