1.
दीर्घञ्जीवितीयोऽध्यायः
Deerghanjiviteeya Adhyaya (longevity)
2.
अपामार्गतण्डुलीयोऽध्यायः
Apamarga Tanduliya Adhyaya (Dehusked Seeds of Apamarga and other medicines )
•
आरग्वधीयोऽध्यायः
Aragvadhiya Adhyaya (Aragvadha(cassia) and other medicines)
4.
षड्विरेचनशताश्रितीयोऽध्यायः
Shadvirechanashatashritiya Adhyaya (The Resources of Six Hundred Evacuatives)
5.
मात्राशितीयोऽध्यायः
Matrashiteeya Adhyaya (The proper quantity of food and daily regimen for preserving health)
6.
तस्याशितीयोऽध्यायः
Tasyashiteeya Adhyaya (Seasonal regimen of diet and lifestyle)
7.
नवेगान्धारणीयोऽध्यायः
Naveganadharaniya Adhyaya (Non-suppressible and suppressible natural urges and other factors for health)
8.
इन्द्रियोपक्रमणीयोऽध्यायः
Indriyopakramaniya Adhyaya (The Disciplinary Protocol for Sense and Motor Organs)
9.
खुड्डाकचतुष्पादोऽध्यायः
Khuddakachatushpada Adhyaya (The four fundamental components of Healthcare)
10.
महाचतुष्पादोऽध्यायः
Mahachatushpada Adhyaya (The four important components of Therapeutics)
11.
तिस्रैषणीयोऽध्यायः
Tistraishaniya Adhyaya (The Three Desires of Life and important triads)
12.
वातकलाकलीयोऽध्यायः
Vatakalakaliya Adhyaya (The merits and demerits of Vata)
13.
स्नेहाध्यायः
Snehadhyaya (Oleation therapies)
14.
स्वेदाध्यायः
Swedadhyaya (Udation Therapies)
15.
उपकल्पनीयोऽध्यायः
Upakalpaniya Adhyaya (Guidelines for Hospital Management and Purification Treatment)
16.
चिकित्साप्राभृतीयोऽध्यायः
Chikitsaprabhritiya Adhyaya ( Assessment and care in Panchakarma therapies)
17.
कियन्तःशिरसीयोऽध्यायः
Kiyanta Shiraseeya Adhyaya (Diseases of three vital organs including Head and other conditions)
18.
त्रिशोथीयोऽध्यायः
Trishothiya Adhyaya (Three Types of Swellings and other conditions)
19.
अष्टोदरीयोऽध्यायः
Ashtodariya Adhyaya (Numerical Classification of Diseases)
20.
महारोगाध्यायः
Maharoga Adhyaya (Dosha specific classification of diseases)
21.
अष्टौनिन्दितीयोऽध्यायः
Ashtauninditiya Adhyaya (Eight Undesirable Physical Constitutions)
22.
लङ्घनबृंहणीयोऽध्यायः
Langhanabrimhaniya Adhyaya (Reduction and nourishing therapies)
23.
सन्तर्पणीयोऽध्यायः
Santarpaniya Adhyaya (Over-nutrition, under-nutrition and its disorders)
24.
विधिशोणितीयोऽध्यायः
Vidhishonitiya Adhyaya (Characteristics of Shonita (Blood), its vitiation and disorders)
25.
यज्जःपुरुषीयोऽध्यायः
Yajjah Purushiya Adhyaya (Origin of Human Beings and the best things for life)
26.
आत्रेयभद्रकाप्यीयोऽध्यायः
Atreyabhadrakapyiya Adhyaya (Pharmacological principles of wholesome and unwholesome diet)
27.
अन्नपानविध्यध्यायः
Annapanavidhi Adhyaya ( Classification and Regimen of food and beverages)
28.
विविधाशितपीतीयोऽध्यायः
Vividhashitapitiya Adhyaya (Sequential effects of food and beverages)
29.
दशप्राणायतनीयोऽध्यायः
Dashapranayataneeya Adhyaya (The Ten Seats of Life Forces )
30.
अर्थेदशमहामूलीयोऽध्यायः
Arthedashmahamooliya Adhyaya (The Ten great vessels arising from Heart and aspects of healthy life)
Progress:9.6%
तैलाक्तगात्रस्य कृतानि चूर्णान्येतानि दद्यादवचूर्णनार्थम्| दद्रूः सकण्डूः किटिभानि पामा विचर्चिका चैव तथैति शान्तिम् ||११||
sanskrit
is used for the purpose of dusting (avachurnana) on the body already smeared with oil. This medication helps cure dadru(ring worms), kandu (itching), as well as all kinds of kiṭibha (resembling psoriasis), pama(papular eruptions) and vicharchika (eczema).
english translation
tailAktagAtrasya kRtAni cUrNAnyetAni dadyAdavacUrNanArtham| dadrUH sakaNDUH kiTibhAni pAmA vicarcikA caiva tathaiti zAntim ||11||
hk transliteration
मनःशिलाले मरिचानि तैलमार्कं पयः कुष्ठहरः प्रदेहः| तुत्थं विडङ्गं मरिचानि कुष्ठं लोध्रं च तद्वत् समनःशिलं स्यात् ||१२||
sanskrit
Manahshiladi formulation-I: Manahshila, ala, maricha (seeds of maricha), taila (mustard oil), and arka-paya (latex of arka) , ground and made into a paste (pradeha) , alleviates kushtha . Tuttha, vidanga, maricha, kushtha, and lodhra, along with manahshila can also be used in the preparation.
english translation
manaHzilAle maricAni tailamArkaM payaH kuSThaharaH pradehaH| tutthaM viDaGgaM maricAni kuSThaM lodhraM ca tadvat samanaHzilaM syAt ||12||
hk transliteration
रसाञ्जनं सप्रपुन्नाडबीजं युक्तं कपित्थस्य रसेन लेपः| करञ्जबीजैडगजं सकुष्ठं गोमूत्रपिष्टं च परः प्रदेहः ||१३||
sanskrit
Rasanjanadi formulation: Rasanjana and prapunnadabija, mixed with the juice of kapittha makes a good lepa for kushtha. Similarly, karanjabija, aidagaja, and kushtha -ground with gomutra - makes an effective pradeha (for kushtha).
english translation
rasAJjanaM saprapunnADabIjaM yuktaM kapitthasya rasena lepaH| karaJjabIjaiDagajaM sakuSThaM gomUtrapiSTaM ca paraH pradehaH ||13||
hk transliteration
उभे हरिद्रे कुटजस्य बीजं करञ्जबीजं सुमनःप्रवालान्| त्वचं समध्यां हयमारकस्य लेपं तिलक्षारयुतं विदध्यात् ||१४||
sanskrit
Haridradi formulation: Both types of haridra, seeds of kutaja, seeds of karanja, tender leaves of sumana (jati), bark and pith of hayamaraka (karaviraka) - mixed with kshara of tila (alkali preparation of sesame) - make a good lepa (for kushtha).
english translation
ubhe haridre kuTajasya bIjaM karaJjabIjaM sumanaHpravAlAn| tvacaM samadhyAM hayamArakasya lepaM tilakSArayutaM vidadhyAt ||14||
hk transliteration
मनःशिला त्वक् कुटजात् सकुष्ठात् सलोमशः सैडगजः करञ्जः| ग्रन्थिश्च भौर्जः करवीरमूलं चूर्णानि साध्यानि तुषोदकेन ||१५||
sanskrit
Manahshiladi formulation-II: Powder of manashila, bark of kuṭaja, kushtha, lomasha, aidagaja, karanja, bhurja granthi, and roots of karavira, - each of these taken one karsha (10 g) and cooked with adhaka (2.56 liters) quantity of tushodaka
english translation
manaHzilA tvak kuTajAt sakuSThAt salomazaH saiDagajaH karaJjaH| granthizca bhaurjaH karavIramUlaM cUrNAni sAdhyAni tuSodakena ||15||
hk transliteration
Charak Samhita
Progress:9.6%
तैलाक्तगात्रस्य कृतानि चूर्णान्येतानि दद्यादवचूर्णनार्थम्| दद्रूः सकण्डूः किटिभानि पामा विचर्चिका चैव तथैति शान्तिम् ||११||
sanskrit
is used for the purpose of dusting (avachurnana) on the body already smeared with oil. This medication helps cure dadru(ring worms), kandu (itching), as well as all kinds of kiṭibha (resembling psoriasis), pama(papular eruptions) and vicharchika (eczema).
english translation
tailAktagAtrasya kRtAni cUrNAnyetAni dadyAdavacUrNanArtham| dadrUH sakaNDUH kiTibhAni pAmA vicarcikA caiva tathaiti zAntim ||11||
hk transliteration
मनःशिलाले मरिचानि तैलमार्कं पयः कुष्ठहरः प्रदेहः| तुत्थं विडङ्गं मरिचानि कुष्ठं लोध्रं च तद्वत् समनःशिलं स्यात् ||१२||
sanskrit
Manahshiladi formulation-I: Manahshila, ala, maricha (seeds of maricha), taila (mustard oil), and arka-paya (latex of arka) , ground and made into a paste (pradeha) , alleviates kushtha . Tuttha, vidanga, maricha, kushtha, and lodhra, along with manahshila can also be used in the preparation.
english translation
manaHzilAle maricAni tailamArkaM payaH kuSThaharaH pradehaH| tutthaM viDaGgaM maricAni kuSThaM lodhraM ca tadvat samanaHzilaM syAt ||12||
hk transliteration
रसाञ्जनं सप्रपुन्नाडबीजं युक्तं कपित्थस्य रसेन लेपः| करञ्जबीजैडगजं सकुष्ठं गोमूत्रपिष्टं च परः प्रदेहः ||१३||
sanskrit
Rasanjanadi formulation: Rasanjana and prapunnadabija, mixed with the juice of kapittha makes a good lepa for kushtha. Similarly, karanjabija, aidagaja, and kushtha -ground with gomutra - makes an effective pradeha (for kushtha).
english translation
rasAJjanaM saprapunnADabIjaM yuktaM kapitthasya rasena lepaH| karaJjabIjaiDagajaM sakuSThaM gomUtrapiSTaM ca paraH pradehaH ||13||
hk transliteration
उभे हरिद्रे कुटजस्य बीजं करञ्जबीजं सुमनःप्रवालान्| त्वचं समध्यां हयमारकस्य लेपं तिलक्षारयुतं विदध्यात् ||१४||
sanskrit
Haridradi formulation: Both types of haridra, seeds of kutaja, seeds of karanja, tender leaves of sumana (jati), bark and pith of hayamaraka (karaviraka) - mixed with kshara of tila (alkali preparation of sesame) - make a good lepa (for kushtha).
english translation
ubhe haridre kuTajasya bIjaM karaJjabIjaM sumanaHpravAlAn| tvacaM samadhyAM hayamArakasya lepaM tilakSArayutaM vidadhyAt ||14||
hk transliteration
मनःशिला त्वक् कुटजात् सकुष्ठात् सलोमशः सैडगजः करञ्जः| ग्रन्थिश्च भौर्जः करवीरमूलं चूर्णानि साध्यानि तुषोदकेन ||१५||
sanskrit
Manahshiladi formulation-II: Powder of manashila, bark of kuṭaja, kushtha, lomasha, aidagaja, karanja, bhurja granthi, and roots of karavira, - each of these taken one karsha (10 g) and cooked with adhaka (2.56 liters) quantity of tushodaka
english translation
manaHzilA tvak kuTajAt sakuSThAt salomazaH saiDagajaH karaJjaH| granthizca bhaurjaH karavIramUlaM cUrNAni sAdhyAni tuSodakena ||15||
hk transliteration