Charak Samhita
Progress:70.0%
देशकालवयोमानपाकवीर्यरसादिषु। परापरत्वे, युक्तिश्च योजना या तु युज्यते ॥३१॥
Paratva and aparatva are used in relation to place, time, age, measure, vipaka, veerya, rasa etc. Yukti is the rational planning (of therapeutic measures).
english translation
dezakAlavayomAnapAkavIryarasAdiSu। parAparatve, yuktizca yojanA yA tu yujyate ॥31॥
hk transliteration by Sanscriptसङ्ख्या स्याद्गणितं, योगः सह संयोग उच्यते। द्रव्याणां द्वन्द्वसर्वैककर्मजोऽनित्य एव च ॥३२॥
Sankhya is mathematics (including statistics). Joining together (of entities) is samyoga. This is of three types according to the active participation of both, all or one partner. It is non-eternal.
english translation
saGkhyA syAdgaNitaM, yogaH saha saMyoga ucyate। dravyANAM dvandvasarvaikakarmajo'nitya eva ca ॥32॥
hk transliteration by Sanscriptविभागस्तु विभक्तिः स्याद्वियोगो भागशो ग्रहः। पृथक्त्वं स्यादसंयोगो वैलक्षण्यमनेकता ॥३३॥
Vibhaga is also of three types – vibhakti (excision), viyoga (disjoining) and bhagaso graha (division). Prithaktva is of three types: asamyoga (spatial separateness), vailaksanya (class separateness), and anekata (individual separateness).
english translation
vibhAgastu vibhaktiH syAdviyogo bhAgazo grahaH। pRthaktvaM syAdasaMyogo vailakSaNyamanekatA ॥33॥
hk transliteration by Sanscriptपरिमाणं पुनर्मानं, संस्कारः करणं मतम्। भावाभ्यसनमभ्यासः शीलनं सततक्रिया ॥३४॥
Parimana denotes measures (of all types, including weights). Samskara is processing. Abhyasa is regular use of substance, habituation and practice.
english translation
parimANaM punarmAnaM, saMskAraH karaNaM matam। bhAvAbhyasanamabhyAsaH zIlanaM satatakriyA ॥34॥
hk transliteration by Sanscriptइति स्वलक्षणैरुक्ता गुणाः सर्वे परादयः। चिकित्सा यैरविदितैर्न यथावत् प्रवर्तते ॥३५॥
Thus, all the paradi properties are described with their definitions, which if unknown, do not let the therapy proceed properly.
english translation
iti svalakSaNairuktA guNAH sarve parAdayaH। cikitsA yairaviditairna yathAvat pravartate ॥35॥
hk transliteration by Sanscript