Charak Samhita

Progress:67.5%

तमुवाच भगवानात्रेयः- यदाहारजातमग्निवेश! समांश्चैव शरीरधातून् प्रकृतौ स्थापयति विषमांश्च समीकरोतीत्येतद्धितंविद्धि, विपरीतं त्वहितमिति; इत्येतद्धिताहितलक्षणमनपवादं भवति ||३३||

sanskrit

[Explanation by Atreya] Lord Punarvasu Atreya replied, “Oh Agnivesha! Those food articles that maintain an equilibrium state in body elements (dhatu) and help in eliminating abnormalities or disturbances in the path to equilibrium can be considered as wholesome food articles, while those that act in the opposite manner are considered unwholesome. This would be the most accurate description of wholesome and unwholesome food articles.

english translation

tamuvAca bhagavAnAtreyaH- yadAhArajAtamagniveza! samAMzcaiva zarIradhAtUn prakRtau sthApayati viSamAMzca samIkarotItyetaddhitaMviddhi, viparItaM tvahitamiti; ityetaddhitAhitalakSaNamanapavAdaM bhavati ||33||

hk transliteration