1.
दीर्घञ्जीवितीयोऽध्यायः
Deerghanjiviteeya Adhyaya (longevity)
2.
अपामार्गतण्डुलीयोऽध्यायः
Apamarga Tanduliya Adhyaya (Dehusked Seeds of Apamarga and other medicines )
3.
आरग्वधीयोऽध्यायः
Aragvadhiya Adhyaya (Aragvadha(cassia) and other medicines)
4.
षड्विरेचनशताश्रितीयोऽध्यायः
Shadvirechanashatashritiya Adhyaya (The Resources of Six Hundred Evacuatives)
5.
मात्राशितीयोऽध्यायः
Matrashiteeya Adhyaya (The proper quantity of food and daily regimen for preserving health)
6.
तस्याशितीयोऽध्यायः
Tasyashiteeya Adhyaya (Seasonal regimen of diet and lifestyle)
7.
नवेगान्धारणीयोऽध्यायः
Naveganadharaniya Adhyaya (Non-suppressible and suppressible natural urges and other factors for health)
8.
इन्द्रियोपक्रमणीयोऽध्यायः
Indriyopakramaniya Adhyaya (The Disciplinary Protocol for Sense and Motor Organs)
9.
खुड्डाकचतुष्पादोऽध्यायः
Khuddakachatushpada Adhyaya (The four fundamental components of Healthcare)
10.
महाचतुष्पादोऽध्यायः
Mahachatushpada Adhyaya (The four important components of Therapeutics)
11.
तिस्रैषणीयोऽध्यायः
Tistraishaniya Adhyaya (The Three Desires of Life and important triads)
12.
वातकलाकलीयोऽध्यायः
Vatakalakaliya Adhyaya (The merits and demerits of Vata)
13.
स्नेहाध्यायः
Snehadhyaya (Oleation therapies)
14.
स्वेदाध्यायः
Swedadhyaya (Udation Therapies)
15.
उपकल्पनीयोऽध्यायः
Upakalpaniya Adhyaya (Guidelines for Hospital Management and Purification Treatment)
16.
चिकित्साप्राभृतीयोऽध्यायः
Chikitsaprabhritiya Adhyaya ( Assessment and care in Panchakarma therapies)
17.
कियन्तःशिरसीयोऽध्यायः
Kiyanta Shiraseeya Adhyaya (Diseases of three vital organs including Head and other conditions)
18.
त्रिशोथीयोऽध्यायः
Trishothiya Adhyaya (Three Types of Swellings and other conditions)
19.
अष्टोदरीयोऽध्यायः
Ashtodariya Adhyaya (Numerical Classification of Diseases)
20.
महारोगाध्यायः
Maharoga Adhyaya (Dosha specific classification of diseases)
21.
अष्टौनिन्दितीयोऽध्यायः
Ashtauninditiya Adhyaya (Eight Undesirable Physical Constitutions)
22.
लङ्घनबृंहणीयोऽध्यायः
Langhanabrimhaniya Adhyaya (Reduction and nourishing therapies)
23.
सन्तर्पणीयोऽध्यायः
Santarpaniya Adhyaya (Over-nutrition, under-nutrition and its disorders)
•
विधिशोणितीयोऽध्यायः
Vidhishonitiya Adhyaya (Characteristics of Shonita (Blood), its vitiation and disorders)
25.
यज्जःपुरुषीयोऽध्यायः
Yajjah Purushiya Adhyaya (Origin of Human Beings and the best things for life)
26.
आत्रेयभद्रकाप्यीयोऽध्यायः
Atreyabhadrakapyiya Adhyaya (Pharmacological principles of wholesome and unwholesome diet)
27.
अन्नपानविध्यध्यायः
Annapanavidhi Adhyaya ( Classification and Regimen of food and beverages)
28.
विविधाशितपीतीयोऽध्यायः
Vividhashitapitiya Adhyaya (Sequential effects of food and beverages)
29.
दशप्राणायतनीयोऽध्यायः
Dashapranayataneeya Adhyaya (The Ten Seats of Life Forces )
30.
अर्थेदशमहामूलीयोऽध्यायः
Arthedashmahamooliya Adhyaya (The Ten great vessels arising from Heart and aspects of healthy life)
Progress:64.9%
सर्वाकृतिः सन्निपातादपस्मार इवागतः| स जन्तुं पातयत्याशु विना बीभत्सचेष्टितैः ||४१||
sanskrit
Sannipataja murchcha has characters of all the above types and the patient suffers from (epilepsy-like) bouts of paroxysm, with the difference that in this murchcha the patient falls unconscious without violent or revolting movements.
english translation
sarvAkRtiH sannipAtAdapasmAra ivAgataH| sa jantuM pAtayatyAzu vinA bIbhatsaceSTitaiH ||41||
hk transliteration
दोषेषु मदमूर्च्छायाः कृतवेगेषु देहिनाम्| स्वयमेवोपशाम्यन्ति सन्न्यासो नौषधैर्विना ||४२||
sanskrit
[Sanyasa (coma)] Mada and murchcha subside on their own when the vitiated doshas subside. However, sanyasa (coma) does not subside without medical treatment.
english translation
doSeSu madamUrcchAyAH kRtavegeSu dehinAm| svayamevopazAmyanti sannyAso nauSadhairvinA ||42||
hk transliteration
वाग्देहमनसां चेष्टामाक्षिप्यातिबला मलाः| सन्न्यस्यन्त्यबलं जन्तुं प्राणायतनसंश्रिताः ||४३||
sanskrit
In weak patients, when vitiated doshas move into a vital organ (i.e. brain and heart) and start affecting speech, physical movement, and the mind, coma ensues.
english translation
vAgdehamanasAM ceSTAmAkSipyAtibalA malAH| sannyasyantyabalaM jantuM prANAyatanasaMzritAH ||43||
hk transliteration
स ना सन्न्याससन्न्यस्तः काष्ठीभूतो मृतोपमः| प्राणैर्वियुज्यते शीघ्रं मुक्त्वा सद्यःफलाः क्रियाः ||४४||
sanskrit
. A person affected with coma appears to be in a vegetative state or seems dead. Death can occur if prompt and effective treatment is not given.
english translation
sa nA sannyAsasannyastaH kASThIbhUto mRtopamaH| prANairviyujyate zIghraM muktvA sadyaHphalAH kriyAH ||44||
hk transliteration
दुर्गेऽम्भसि यथा मज्जद्भाजनं त्वरया बुधः| गृह्णीयात्तलमप्राप्तं तथा सन्न्यासपीडितम् ||४५||
sanskrit
The physician should manage a comatose patient just as a wise person recovers a utensil sinking in deep water quickly before it settles down in the bottom.
english translation
durge'mbhasi yathA majjadbhAjanaM tvarayA budhaH| gRhNIyAttalamaprAptaM tathA sannyAsapIDitam ||45||
hk transliteration
Charak Samhita
Progress:64.9%
सर्वाकृतिः सन्निपातादपस्मार इवागतः| स जन्तुं पातयत्याशु विना बीभत्सचेष्टितैः ||४१||
sanskrit
Sannipataja murchcha has characters of all the above types and the patient suffers from (epilepsy-like) bouts of paroxysm, with the difference that in this murchcha the patient falls unconscious without violent or revolting movements.
english translation
sarvAkRtiH sannipAtAdapasmAra ivAgataH| sa jantuM pAtayatyAzu vinA bIbhatsaceSTitaiH ||41||
hk transliteration
दोषेषु मदमूर्च्छायाः कृतवेगेषु देहिनाम्| स्वयमेवोपशाम्यन्ति सन्न्यासो नौषधैर्विना ||४२||
sanskrit
[Sanyasa (coma)] Mada and murchcha subside on their own when the vitiated doshas subside. However, sanyasa (coma) does not subside without medical treatment.
english translation
doSeSu madamUrcchAyAH kRtavegeSu dehinAm| svayamevopazAmyanti sannyAso nauSadhairvinA ||42||
hk transliteration
वाग्देहमनसां चेष्टामाक्षिप्यातिबला मलाः| सन्न्यस्यन्त्यबलं जन्तुं प्राणायतनसंश्रिताः ||४३||
sanskrit
In weak patients, when vitiated doshas move into a vital organ (i.e. brain and heart) and start affecting speech, physical movement, and the mind, coma ensues.
english translation
vAgdehamanasAM ceSTAmAkSipyAtibalA malAH| sannyasyantyabalaM jantuM prANAyatanasaMzritAH ||43||
hk transliteration
स ना सन्न्याससन्न्यस्तः काष्ठीभूतो मृतोपमः| प्राणैर्वियुज्यते शीघ्रं मुक्त्वा सद्यःफलाः क्रियाः ||४४||
sanskrit
. A person affected with coma appears to be in a vegetative state or seems dead. Death can occur if prompt and effective treatment is not given.
english translation
sa nA sannyAsasannyastaH kASThIbhUto mRtopamaH| prANairviyujyate zIghraM muktvA sadyaHphalAH kriyAH ||44||
hk transliteration
दुर्गेऽम्भसि यथा मज्जद्भाजनं त्वरया बुधः| गृह्णीयात्तलमप्राप्तं तथा सन्न्यासपीडितम् ||४५||
sanskrit
The physician should manage a comatose patient just as a wise person recovers a utensil sinking in deep water quickly before it settles down in the bottom.
english translation
durge'mbhasi yathA majjadbhAjanaM tvarayA budhaH| gRhNIyAttalamaprAptaM tathA sannyAsapIDitam ||45||
hk transliteration