1.
दीर्घञ्जीवितीयोऽध्यायः
Deerghanjiviteeya Adhyaya (longevity)
2.
अपामार्गतण्डुलीयोऽध्यायः
Apamarga Tanduliya Adhyaya (Dehusked Seeds of Apamarga and other medicines )
3.
आरग्वधीयोऽध्यायः
Aragvadhiya Adhyaya (Aragvadha(cassia) and other medicines)
4.
षड्विरेचनशताश्रितीयोऽध्यायः
Shadvirechanashatashritiya Adhyaya (The Resources of Six Hundred Evacuatives)
5.
मात्राशितीयोऽध्यायः
Matrashiteeya Adhyaya (The proper quantity of food and daily regimen for preserving health)
6.
तस्याशितीयोऽध्यायः
Tasyashiteeya Adhyaya (Seasonal regimen of diet and lifestyle)
7.
नवेगान्धारणीयोऽध्यायः
Naveganadharaniya Adhyaya (Non-suppressible and suppressible natural urges and other factors for health)
8.
इन्द्रियोपक्रमणीयोऽध्यायः
Indriyopakramaniya Adhyaya (The Disciplinary Protocol for Sense and Motor Organs)
9.
खुड्डाकचतुष्पादोऽध्यायः
Khuddakachatushpada Adhyaya (The four fundamental components of Healthcare)
10.
महाचतुष्पादोऽध्यायः
Mahachatushpada Adhyaya (The four important components of Therapeutics)
11.
तिस्रैषणीयोऽध्यायः
Tistraishaniya Adhyaya (The Three Desires of Life and important triads)
12.
वातकलाकलीयोऽध्यायः
Vatakalakaliya Adhyaya (The merits and demerits of Vata)
13.
स्नेहाध्यायः
Snehadhyaya (Oleation therapies)
14.
स्वेदाध्यायः
Swedadhyaya (Udation Therapies)
15.
उपकल्पनीयोऽध्यायः
Upakalpaniya Adhyaya (Guidelines for Hospital Management and Purification Treatment)
16.
चिकित्साप्राभृतीयोऽध्यायः
Chikitsaprabhritiya Adhyaya ( Assessment and care in Panchakarma therapies)
17.
कियन्तःशिरसीयोऽध्यायः
Kiyanta Shiraseeya Adhyaya (Diseases of three vital organs including Head and other conditions)
18.
त्रिशोथीयोऽध्यायः
Trishothiya Adhyaya (Three Types of Swellings and other conditions)
19.
अष्टोदरीयोऽध्यायः
Ashtodariya Adhyaya (Numerical Classification of Diseases)
20.
महारोगाध्यायः
Maharoga Adhyaya (Dosha specific classification of diseases)
21.
अष्टौनिन्दितीयोऽध्यायः
Ashtauninditiya Adhyaya (Eight Undesirable Physical Constitutions)
22.
लङ्घनबृंहणीयोऽध्यायः
Langhanabrimhaniya Adhyaya (Reduction and nourishing therapies)
23.
सन्तर्पणीयोऽध्यायः
Santarpaniya Adhyaya (Over-nutrition, under-nutrition and its disorders)
•
विधिशोणितीयोऽध्यायः
Vidhishonitiya Adhyaya (Characteristics of Shonita (Blood), its vitiation and disorders)
25.
यज्जःपुरुषीयोऽध्यायः
Yajjah Purushiya Adhyaya (Origin of Human Beings and the best things for life)
26.
आत्रेयभद्रकाप्यीयोऽध्यायः
Atreyabhadrakapyiya Adhyaya (Pharmacological principles of wholesome and unwholesome diet)
27.
अन्नपानविध्यध्यायः
Annapanavidhi Adhyaya ( Classification and Regimen of food and beverages)
28.
विविधाशितपीतीयोऽध्यायः
Vividhashitapitiya Adhyaya (Sequential effects of food and beverages)
29.
दशप्राणायतनीयोऽध्यायः
Dashapranayataneeya Adhyaya (The Ten Seats of Life Forces )
30.
अर्थेदशमहामूलीयोऽध्यायः
Arthedashmahamooliya Adhyaya (The Ten great vessels arising from Heart and aspects of healthy life)
Progress:64.1%
मलिनाहारशीलस्य रजोमोहावृतात्मनः| प्रतिहत्यावतिष्ठन्ते जायन्ते व्याधयस्तदा ||२६||
sanskrit
he vitiated dosha, singly or in combination, reside and obstruct the channels that carry rakta, rasa (plasma), and consciousness.
english translation
malinAhArazIlasya rajomohAvRtAtmanaH| pratihatyAvatiSThante jAyante vyAdhayastadA ||26||
hk transliteration
मदमूर्च्छायसन्न्यासास्तेषां विद्याद्विचक्षणः| यथोत्तरं बलाधिक्यं हेतुलिङ्गोपशान्तिषु ||२७||
sanskrit
This leads to various diseases such as mada (intoxication), murchcha (syncope), and sanyasa (coma) which are etiologically,
english translation
madamUrcchAyasannyAsAsteSAM vidyAdvicakSaNaH| yathottaraM balAdhikyaM hetuliGgopazAntiSu ||27||
hk transliteration
दुर्बलं चेतसः स्थानं यदा वायुः प्रपद्यते| मनो विक्षोभयञ्जन्तोः सञ्ज्ञां सम्मोहयेत्तदा ||२८||
sanskrit
Vitiated dosha distress the mind and alter the sensorium leading to further impairment of consciousness.
english translation
durbalaM cetasaH sthAnaM yadA vAyuH prapadyate| mano vikSobhayaJjantoH saJjJAM sammohayettadA ||28||
hk transliteration
पित्तमेवं कफश्चैवं मनो विक्षोभयन्नृणाम्| सञ्ज्ञां नयत्याकुलतां विशेषश्चात्र वक्ष्यते||२९||
sanskrit
Bile and phlegm disturb the minds of men The sense leads to anxiety and the specialty will be described here.
english translation
pittamevaM kaphazcaivaM mano vikSobhayannRNAm| saJjJAM nayatyAkulatAM vizeSazcAtra vakSyate||29||
hk transliteration
सक्तानल्पद्रुताभाषं चलस्खलितचेष्टितम्| विद्याद्वातमदाविष्टं रूक्षश्यावारुणाकृतिम् ||३०||
sanskrit
[Dosha specific features of mada (intoxication)] The person should be diagnosed as suffering from vatika mada, if his speech is excessive and fast, movement is unstable, and face is rough, reddish or blackish.
english translation
saktAnalpadrutAbhASaM calaskhalitaceSTitam| vidyAdvAtamadAviSTaM rUkSazyAvAruNAkRtim ||30||
hk transliteration
Charak Samhita
Progress:64.1%
मलिनाहारशीलस्य रजोमोहावृतात्मनः| प्रतिहत्यावतिष्ठन्ते जायन्ते व्याधयस्तदा ||२६||
sanskrit
he vitiated dosha, singly or in combination, reside and obstruct the channels that carry rakta, rasa (plasma), and consciousness.
english translation
malinAhArazIlasya rajomohAvRtAtmanaH| pratihatyAvatiSThante jAyante vyAdhayastadA ||26||
hk transliteration
मदमूर्च्छायसन्न्यासास्तेषां विद्याद्विचक्षणः| यथोत्तरं बलाधिक्यं हेतुलिङ्गोपशान्तिषु ||२७||
sanskrit
This leads to various diseases such as mada (intoxication), murchcha (syncope), and sanyasa (coma) which are etiologically,
english translation
madamUrcchAyasannyAsAsteSAM vidyAdvicakSaNaH| yathottaraM balAdhikyaM hetuliGgopazAntiSu ||27||
hk transliteration
दुर्बलं चेतसः स्थानं यदा वायुः प्रपद्यते| मनो विक्षोभयञ्जन्तोः सञ्ज्ञां सम्मोहयेत्तदा ||२८||
sanskrit
Vitiated dosha distress the mind and alter the sensorium leading to further impairment of consciousness.
english translation
durbalaM cetasaH sthAnaM yadA vAyuH prapadyate| mano vikSobhayaJjantoH saJjJAM sammohayettadA ||28||
hk transliteration
पित्तमेवं कफश्चैवं मनो विक्षोभयन्नृणाम्| सञ्ज्ञां नयत्याकुलतां विशेषश्चात्र वक्ष्यते||२९||
sanskrit
Bile and phlegm disturb the minds of men The sense leads to anxiety and the specialty will be described here.
english translation
pittamevaM kaphazcaivaM mano vikSobhayannRNAm| saJjJAM nayatyAkulatAM vizeSazcAtra vakSyate||29||
hk transliteration
सक्तानल्पद्रुताभाषं चलस्खलितचेष्टितम्| विद्याद्वातमदाविष्टं रूक्षश्यावारुणाकृतिम् ||३०||
sanskrit
[Dosha specific features of mada (intoxication)] The person should be diagnosed as suffering from vatika mada, if his speech is excessive and fast, movement is unstable, and face is rough, reddish or blackish.
english translation
saktAnalpadrutAbhASaM calaskhalitaceSTitam| vidyAdvAtamadAviSTaM rUkSazyAvAruNAkRtim ||30||
hk transliteration