Charak Samhita

Progress:59.0%

स्नेहनं स्नेहविष्यन्दमार्दवक्लेदकारकम् | स्तम्भगौरवशीतघ्नं स्वेदनं स्वेदकारकम् ||११||

sanskrit

-Swedana (sudation) therapy is that which produces sweat, abolishes rigidity, heaviness, and coldness. The therapy which results in inhibition of mobility and flow of bodily substances and stabilizes is called Stambhana (astringent or styptic therapy).

english translation

snehanaM snehaviSyandamArdavakledakArakam | stambhagauravazItaghnaM svedanaM svedakArakam ||11||

hk transliteration

स्तम्भनं स्तम्भयति यद्गतिमन्तं चलं ध्रुवम्| लघूष्णतीक्ष्णविशदं रूक्षं सूक्ष्मं खरं सरम् ||१२||

sanskrit

[Pharmaco-therapeutic properties behind these effects] -The drug or substance that possesses light, hot, sharply acting, clearing, dry, minute (subtle), rough, flowing (unstable) and hard qualities are used for langhana.

english translation

stambhanaM stambhayati yadgatimantaM calaM dhruvam| laghUSNatIkSNavizadaM rUkSaM sUkSmaM kharaM saram ||12||

hk transliteration

कठिनं चैव यद्द्रव्यं प्रायस्तल्लङ्घनं स्मृतम्| गुरु शीतं मृदु स्निग्धं बहलं स्थूलपिच्छिलम् ||१३||

sanskrit

-The drug or substance that is used for brimhana (nourishing) therapy possesses heavy, cold, soft, unctuous, thick, gross, slimy, sluggish, stable and smooth qualities.

english translation

kaThinaM caiva yaddravyaM prAyastallaGghanaM smRtam| guru zItaM mRdu snigdhaM bahalaM sthUlapicchilam ||13||

hk transliteration

प्रायो मन्दं स्थिरं श्लक्ष्णं द्रव्यं बृंहणमुच्यते| रूक्षं लघु खरं तीक्ष्णमुष्णं स्थिरमपिच्छिलम् ||१४||

sanskrit

The drug or substance that possesses dry, light, rough, sharply acting, hot, stable, non-slimy and primarily hard qualities is used for rukshana (drying) therapy.

english translation

prAyo mandaM sthiraM zlakSNaM dravyaM bRMhaNamucyate| rUkSaM laghu kharaM tIkSNamuSNaM sthiramapicchilam ||14||

hk transliteration

प्रायशः कठिनं चैव यद्द्रव्यं तद्धि रूक्षणम्| द्रवं सूक्ष्मं सरं स्निग्धं पिच्छिलं गुरु शीतलम्| प्रायो मन्दं मृदु च यद्द्रव्यं तत्स्नेहनं मतम् ||१५||

sanskrit

-Snehana (oleation) therapy requires the drug or substance that possess liquid, minute (subtle), flowing (unstable), unctuous, slimy, heavy, cold, sluggish and soft qualities.

english translation

prAyazaH kaThinaM caiva yaddravyaM taddhi rUkSaNam| dravaM sUkSmaM saraM snigdhaM picchilaM guru zItalam| prAyo mandaM mRdu ca yaddravyaM tatsnehanaM matam ||15||

hk transliteration