Charak Samhita

Progress:43.7%

स्नेहने स्वेदने शुद्धौ रोगाः संसर्जने च ये| जायन्तेऽमार्गविहिते तेषां सिद्धिषु साधनम् ||२६||

sanskrit

Management of disorders arising out of improper oleation, fomentation and purification therapies as well as post- purification dietetic regimen program is described subsequently in Siddhi Sthana (i.e., the Siddhi section of this treatise).

english translation

snehane svedane zuddhau rogAH saMsarjane ca ye| jAyante'mArgavihite teSAM siddhiSu sAdhanam ||26||

hk transliteration

जायन्ते हेतुवैषम्याद्विषमा देहधातवः| हेतुसाम्यात् समास्तेषां स्वभावोपरमः सदा ||२७||

sanskrit

[Swabhavoparama vada (theory of natural destruction)] Discordance of the causative factors results in disequilibrium of the tissue elements (dhatu) of the body. Conversely, concordance of tissue elements is restored by means of restoring the concordance of causative factors. However, the resolution / destruction of the existing always happens naturally in the course of time.

english translation

jAyante hetuvaiSamyAdviSamA dehadhAtavaH| hetusAmyAt samAsteSAM svabhAvoparamaH sadA ||27||

hk transliteration

प्रवृत्तिहेतुर्भावानां न निरोधेऽस्ति कारणम्| केचित्तत्रापि मन्यन्ते हेतुं हेतोरवर्तनम् ||२८||

sanskrit

There is always a cause for the manifestation of beings but none exists for their annihilation. However, some scholars are of the opinion that the noncontinuance of their causative factors is the very cause of their annihilation.

english translation

pravRttiheturbhAvAnAM na nirodhe'sti kAraNam| kecittatrApi manyante hetuM hetoravartanam ||28||

hk transliteration

एवमुक्तार्थमाचार्यमग्निवेशोऽभ्यभाषत| स्वभावोपरमे कर्म चिकित्साप्राभृतस्य किम् ||२९||

sanskrit

[Query by Agnivesha] The master having thus given his version Agnivesha inquired- if the natural resolution (of disorders) be in the very nature of things then what is the necessity of a qualified physician?

english translation

evamuktArthamAcAryamagnivezo'bhyabhASata| svabhAvoparame karma cikitsAprAbhRtasya kim ||29||

hk transliteration

भेषजैर्विषमान् धातून् कान् समीकुरुते भिषक्| का वा चिकित्सा भगवन्! किमर्थं वा प्रयुज्यते ||३०||

sanskrit

Which discordant body elements are harmonized by the physician by means of therapy? After all what does the treatment amount to? And what is its objective?

english translation

bheSajairviSamAn dhAtUn kAn samIkurute bhiSak| kA vA cikitsA bhagavan! kimarthaM vA prayujyate ||30||

hk transliteration