1.
दीर्घञ्जीवितीयोऽध्यायः
Deerghanjiviteeya Adhyaya (longevity)
2.
अपामार्गतण्डुलीयोऽध्यायः
Apamarga Tanduliya Adhyaya (Dehusked Seeds of Apamarga and other medicines )
3.
आरग्वधीयोऽध्यायः
Aragvadhiya Adhyaya (Aragvadha(cassia) and other medicines)
4.
षड्विरेचनशताश्रितीयोऽध्यायः
Shadvirechanashatashritiya Adhyaya (The Resources of Six Hundred Evacuatives)
5.
मात्राशितीयोऽध्यायः
Matrashiteeya Adhyaya (The proper quantity of food and daily regimen for preserving health)
6.
तस्याशितीयोऽध्यायः
Tasyashiteeya Adhyaya (Seasonal regimen of diet and lifestyle)
7.
नवेगान्धारणीयोऽध्यायः
Naveganadharaniya Adhyaya (Non-suppressible and suppressible natural urges and other factors for health)
8.
इन्द्रियोपक्रमणीयोऽध्यायः
Indriyopakramaniya Adhyaya (The Disciplinary Protocol for Sense and Motor Organs)
9.
खुड्डाकचतुष्पादोऽध्यायः
Khuddakachatushpada Adhyaya (The four fundamental components of Healthcare)
10.
महाचतुष्पादोऽध्यायः
Mahachatushpada Adhyaya (The four important components of Therapeutics)
11.
तिस्रैषणीयोऽध्यायः
Tistraishaniya Adhyaya (The Three Desires of Life and important triads)
12.
वातकलाकलीयोऽध्यायः
Vatakalakaliya Adhyaya (The merits and demerits of Vata)
•
स्नेहाध्यायः
Snehadhyaya (Oleation therapies)
14.
स्वेदाध्यायः
Swedadhyaya (Udation Therapies)
15.
उपकल्पनीयोऽध्यायः
Upakalpaniya Adhyaya (Guidelines for Hospital Management and Purification Treatment)
16.
चिकित्साप्राभृतीयोऽध्यायः
Chikitsaprabhritiya Adhyaya ( Assessment and care in Panchakarma therapies)
17.
कियन्तःशिरसीयोऽध्यायः
Kiyanta Shiraseeya Adhyaya (Diseases of three vital organs including Head and other conditions)
18.
त्रिशोथीयोऽध्यायः
Trishothiya Adhyaya (Three Types of Swellings and other conditions)
19.
अष्टोदरीयोऽध्यायः
Ashtodariya Adhyaya (Numerical Classification of Diseases)
20.
महारोगाध्यायः
Maharoga Adhyaya (Dosha specific classification of diseases)
21.
अष्टौनिन्दितीयोऽध्यायः
Ashtauninditiya Adhyaya (Eight Undesirable Physical Constitutions)
22.
लङ्घनबृंहणीयोऽध्यायः
Langhanabrimhaniya Adhyaya (Reduction and nourishing therapies)
23.
सन्तर्पणीयोऽध्यायः
Santarpaniya Adhyaya (Over-nutrition, under-nutrition and its disorders)
24.
विधिशोणितीयोऽध्यायः
Vidhishonitiya Adhyaya (Characteristics of Shonita (Blood), its vitiation and disorders)
25.
यज्जःपुरुषीयोऽध्यायः
Yajjah Purushiya Adhyaya (Origin of Human Beings and the best things for life)
26.
आत्रेयभद्रकाप्यीयोऽध्यायः
Atreyabhadrakapyiya Adhyaya (Pharmacological principles of wholesome and unwholesome diet)
27.
अन्नपानविध्यध्यायः
Annapanavidhi Adhyaya ( Classification and Regimen of food and beverages)
28.
विविधाशितपीतीयोऽध्यायः
Vividhashitapitiya Adhyaya (Sequential effects of food and beverages)
29.
दशप्राणायतनीयोऽध्यायः
Dashapranayataneeya Adhyaya (The Ten Seats of Life Forces )
30.
अर्थेदशमहामूलीयोऽध्यायः
Arthedashmahamooliya Adhyaya (The Ten great vessels arising from Heart and aspects of healthy life)
Progress:33.4%
शीते रात्रौ पिबन् स्नेहं नरः श्लेष्माधिकोऽपि वा| आनाहमरुचिं शूलं पाण्डुतां वा समृच्छति ||२१||
sanskrit
Sneha consumed at night during cold season or by person who has great aggravation of kapha, can causes diseases such as flatulence, loss of taste, pain in abdomen, or anemia.
english translation
zIte rAtrau piban snehaM naraH zleSmAdhiko'pi vA| AnAhamaruciM zUlaM pANDutAM vA samRcchati ||21||
hk transliteration
जलमुष्णं घृते पेयं यूषस्तैलेऽनु शस्यते| वसामज्ज्ञोस्तु मण्डः स्यात् सर्वेषूष्णमथाम्बु वा ||२२||
sanskrit
[Vehicle for lipids] After consuming ghrita, hot water should be taken as anupana (after drink), and after oil yusha (pulses soup), and after consuming vasa and majja, consumption of manda (scum of gruel) is advised.
english translation
jalamuSNaM ghRte peyaM yUSastaile'nu zasyate| vasAmajjJostu maNDaH syAt sarveSUSNamathAmbu vA ||22||
hk transliteration
ओदनश्च वि लेपी च रसो मांसं पयो दधि| यवागूः सूपशाकौ च यूषः काम्बलिकः खडः ||२३||
sanskrit
[Various recipes of lipids] Odana (boiled rice), vilepi (thick gruel), mamsa rasa (meat soup), paya (milk), dadhi (curd), yavagu (thick gruel), soup shaka (soup of green leafy vegetables), yusha (pulses soup), kambalika (Preparation of sesame with curd, oil, salt etc.), khada (cooked buttermilk),
english translation
odanazca vi lepI ca raso mAMsaM payo dadhi| yavAgUH sUpazAkau ca yUSaH kAmbalikaH khaDaH ||23||
hk transliteration
सक्तवस्तिलपिष्टं च मद्यं लेहास्तथैव च| भक्ष्यमभ्यञ्जनं बस्तिस्तथा चोत्तरबस्तयः ||२४||
sanskrit
saktu (roasted flour of barli, horse gram etc.), madya (wine), leha (confections), bhakshya (snacks), abhyanjana (oil massage), basti (enema), Uttara basti (urethral and vaginal enema),
english translation
saktavastilapiSTaM ca madyaM lehAstathaiva ca| bhakSyamabhyaJjanaM bastistathA cottarabastayaH ||24||
hk transliteration
गण्डूषः कर्णतैलं च नस्तःकर्णाक्षितर्पणम्| चतुर्विंशतिरित्येताः स्नेहस्य प्रविचारणाः ||२५||
sanskrit
gandusha (gargles), karnataila (filling ear with oil), nastakarma (nasal drops), akshitarpana (filling eye with sneha) are twenty four types of pravicharana (mode of administration of sneha).
english translation
gaNDUSaH karNatailaM ca nastaHkarNAkSitarpaNam| caturviMzatirityetAH snehasya pravicAraNAH ||25||
hk transliteration
Charak Samhita
Progress:33.4%
शीते रात्रौ पिबन् स्नेहं नरः श्लेष्माधिकोऽपि वा| आनाहमरुचिं शूलं पाण्डुतां वा समृच्छति ||२१||
sanskrit
Sneha consumed at night during cold season or by person who has great aggravation of kapha, can causes diseases such as flatulence, loss of taste, pain in abdomen, or anemia.
english translation
zIte rAtrau piban snehaM naraH zleSmAdhiko'pi vA| AnAhamaruciM zUlaM pANDutAM vA samRcchati ||21||
hk transliteration
जलमुष्णं घृते पेयं यूषस्तैलेऽनु शस्यते| वसामज्ज्ञोस्तु मण्डः स्यात् सर्वेषूष्णमथाम्बु वा ||२२||
sanskrit
[Vehicle for lipids] After consuming ghrita, hot water should be taken as anupana (after drink), and after oil yusha (pulses soup), and after consuming vasa and majja, consumption of manda (scum of gruel) is advised.
english translation
jalamuSNaM ghRte peyaM yUSastaile'nu zasyate| vasAmajjJostu maNDaH syAt sarveSUSNamathAmbu vA ||22||
hk transliteration
ओदनश्च वि लेपी च रसो मांसं पयो दधि| यवागूः सूपशाकौ च यूषः काम्बलिकः खडः ||२३||
sanskrit
[Various recipes of lipids] Odana (boiled rice), vilepi (thick gruel), mamsa rasa (meat soup), paya (milk), dadhi (curd), yavagu (thick gruel), soup shaka (soup of green leafy vegetables), yusha (pulses soup), kambalika (Preparation of sesame with curd, oil, salt etc.), khada (cooked buttermilk),
english translation
odanazca vi lepI ca raso mAMsaM payo dadhi| yavAgUH sUpazAkau ca yUSaH kAmbalikaH khaDaH ||23||
hk transliteration
सक्तवस्तिलपिष्टं च मद्यं लेहास्तथैव च| भक्ष्यमभ्यञ्जनं बस्तिस्तथा चोत्तरबस्तयः ||२४||
sanskrit
saktu (roasted flour of barli, horse gram etc.), madya (wine), leha (confections), bhakshya (snacks), abhyanjana (oil massage), basti (enema), Uttara basti (urethral and vaginal enema),
english translation
saktavastilapiSTaM ca madyaM lehAstathaiva ca| bhakSyamabhyaJjanaM bastistathA cottarabastayaH ||24||
hk transliteration
गण्डूषः कर्णतैलं च नस्तःकर्णाक्षितर्पणम्| चतुर्विंशतिरित्येताः स्नेहस्य प्रविचारणाः ||२५||
sanskrit
gandusha (gargles), karnataila (filling ear with oil), nastakarma (nasal drops), akshitarpana (filling eye with sneha) are twenty four types of pravicharana (mode of administration of sneha).
english translation
gaNDUSaH karNatailaM ca nastaHkarNAkSitarpaNam| caturviMzatirityetAH snehasya pravicAraNAH ||25||
hk transliteration